Georg Kreisler - Biddla Buh - перевод текста песни на русский

Biddla Buh - Georg Kreislerперевод на русский




Biddla Buh
Брындык Бух
Es ist traurig, wenn Liebe erkaltet
Печально, когда любовь остывает,
Es ist furchtbar, wenn Liebe vergeht
Страшно, когда любовь проходит,
Doch wie kann man von Liebe erwarten
Но разве можно от любви ожидать,
Dass sie immer und ewig besteht?
Что она будет длиться вечно?
Nur ich liebe jede auf immer
Только я люблю каждую вечно,
Ganz ohne mir das Leben zu erschwer'n
Совсем не отягощая себе жизнь,
Und ich werde geliebt und wie ich das mach'
И меня любят и как я это делаю,
Das will ich Ihnen jetzt erklär'n:
Сейчас я тебе объясню:
A-biddla buh, a-biddla buh, a-biddla bingbang buh!
А-брындык бух, а-брындык бух, а-брындык бинг-банг бух!
Uns're Liebe war beinahe schon vergangen
Наша любовь уже почти прошла,
Da schlitzte ich die Kehle der Kathrein
Как я перерезал горло Катрин
Das heisst, sie liebte mich, solange sie lebte
То есть, она любила меня, пока была жива,
Und wegen dem bisserl Schlitzen
И из-за этого маленького надреза
Wird sie nicht böse sein
Она не будет сердиться
A-biddla buh, a-biddla buh, a-biddla bingbang buh!
А-брындык бух, а-брындык бух, а-брындык бинг-банг бух!
Unsre Liebe hatte kaum noch angefangen
Наша любовь едва началась,
Da nahm Jeannine eines Tags ein Aspirin
Как Жанна однажды приняла аспирин
Also, das war kein Aspirin, das war Strychnin
Ну, это был не аспирин, это был стрихнин
Aber heute noch liebe ich Jeannine!
Но я до сих пор люблю Жанну!
Adelheid warf ich in die Donau
Адельгейд я бросил в Дунай
Gleich nach Dürnstein, niemand hat's geseh'n
Сразу после Дюрнштайна, никто не видел,
Und auch sie wird mir verzeih'n
И она меня простит,
Denn grad bei Dürnstein
Ведь как раз у Дюрнштайна
Ist die Donau doch so wunderschön...
Дунай такой красивый...
A-biddla buh, a-biddla buh, a-biddla bingbang buh!
А-брындык бух, а-брындык бух, а-брындык бинг-банг бух!
Also was kann eine Frau da noch verlangen?
Чего еще может желать женщина?
Nach dem Tod hab' ich sie stets noch mehr verehrt
После смерти я любил их еще больше,
Kam der Tod auch etwas schnell
Даже если смерть приходила слишком быстро,
Das ist nur originell
Это же так оригинально,
Und bis heut' hat sich noch keine beschwert
И до сих пор ни одна не жаловалась.
Zum Beispiel:
Например:
Lola mit den Engelsmienen
Лолу с ангельским личиком
Legt' ich auf die D-Zug-Schienen
Я положил на рельсы,
Lilli, Lene und Marianne
Лилли, Лена и Марианна
Starben in der Badewanne
Умерли в ванне,
Liesl schloss den Lebenswandel
Лиза закончила свой жизненный путь
Durch ein großes Ziegelstand'l
Под грудой кирпичей,
Lustig ist die Jägerei
Охота - веселое дело
Lotte war im Weg dabei
Лотта просто попалась на пути.
A-biddla buh, a-biddla buh, a-biddla bingbang buh!
А-брындык бух, а-брындык бух, а-брындык бинг-банг бух!
Unsre Liebe war kaum älter als zwei Stunden
Нашей любви не было и двух часов,
Da stieg ich auf den Turm mit Rosmarie
Как я поднялся на башню с Розмари,
Bei Yvonne hab ich vergessen, den Gashahn abzudreh'n
А у Ивонны я забыл выключить газ,
Und die Blumenspenden flossen wie noch nie
И поток цветов на похоронах был нескончаем.
A-biddla buh, a-biddla buh, a-biddla bingbang buh!
А-брындык бух, а-брындык бух, а-брындык бинг-банг бух!
Nur die Sonja wollte mich versichern lassen:
Только Соня хотела, чтобы я застраховал свою жизнь:
Also das ärgerte mich sehr
Это меня очень разозлило,
Das hat mich so verdrossen
Это меня так огорчило,
Ich hab' sie gschwind erschossen
Что я ее быстренько пристрелил,
Und heute lieb' ich sie nicht mehr
И сегодня я ее больше не люблю.
Anneliese hätt' die Krankheit überwunden
Аннелиза могла бы победить болезнь,
Doch leider trank sie die falsche Arz'nei
Но, к сожалению, выпила не то лекарство,
Und Frieda hatte satt das Leben
А Фриде надоела жизнь,
Wollte selbst den Tod sich geben
Она сама хотела умереть
Selbstverständlich half ich ihr dabei
Конечно же, я ей помог.
A-biddla buh, a-biddla buh, a-biddla bingbang buh!
А-брындык бух, а-брындык бух, а-брындык бинг-банг бух!
Aber heute hab' ich eine Frau gefunden
Но сегодня я встретил женщину,
Ganz bestimmt die schönste Frau der Welt!
Определенно, самую красивую женщину в мире!
Und jetzt darf ich's nicht verpassen
И теперь я не должен упустить свой шанс,
Mir das Messer schleifen z'lassen
Мне нужно заточить нож,
Und dann muss ich die Pistolen
И нужно забрать пистолеты
Vom Pistolenputzer holen
У оружейника,
Eine Sense muss ich borgen
Косу нужно одолжить,
Das Arsenik kommt erst morgen
Мышьяк придет только завтра,
Und ein kleines Tomahack'l
И маленький томагавк...
Für die Leich' brauch ich ein Sack'l
Для тела мне понадобится мешок,
Auch an Besen hätt' ich gern
Еще мне бы пригодилась метла,
Um die Knochen z'sammzukehr'n
Чтобы смести кости,
Das Petroleum, das hab' ich schon bestellt!
Керосин я уже заказал!
A-biddla buh, a-biddla buh, a-biddla bingbang buh!
А-брындык бух, а-брындык бух, а-брындык бинг-банг бух!
Schöne Frauen kosten sehr viel Geld!
Красивые женщины стоят очень дорого!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.