Текст и перевод песни Georg Kreisler - Das Grammophon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Grammophon
The Gramophone
Wenn
es
regnet,
spielt
im
Pavillon
When
it
rains,
an
old
gramophone
plays
Ein
vergrämtes
altes
Grammophon
in
the
pavilion,
sad
and
alone
Niemand
stellte
es
seit
Jahren
ein
No
one
has
wound
it
up
for
years
Doch
wenn
es
regnet,
spielt
es
von
allein
But
when
it
rains,
it
plays
all
by
itself
Wenn
ein
Liebespaar
vorüberzieht
When
a
couple
in
love
strolls
by
Spielt
das
Grammophon
ein
Liebeslied
The
gramophone
plays
a
love
song
Und
als
meine
Tante
mich
besuchen
kam
And
when
my
aunt
came
to
visit
me
Ertönte
"Glühwürmchen,
Glühwürmchen,
flimmre"
It
sang
"Glowworm,
glowworm,
glimmer"
Bis
sie
Abschied
nahm
Until
she
went
away
One-step,
Two-step,
Shimmy
spielt
es
fabelhaft
It
plays
One-step,
Two-step,
Shimmy,
so
wonderfully
Alte
Operettenmelodien
Old
operetta
melodies
Wenn
es
blitzt
und
donnert,
spielt
es
leidenschaftlich
gern
When
there's
lightning
and
thunder,
it
plays
with
great
passion
"Grüß
mir
die
schönen
Frau'n
im
alten
Wien!"
"Greet
the
beautiful
women
of
old
Vienna!"
Immer
lauter
wird
das
Grammophon
The
gramophone
keeps
getting
louder
In
der
Stube
hör'
ich
jeden
Ton
And
I
can
hear
every
note
in
my
room
Mit
den
Regentropfen
auf
dem
Dach
With
the
raindrops
on
the
roof
Spielt
es
im
Takt
die
C-Moll-Suite
von
Bach
It
plays
Bach's
C
minor
suite
in
time
Langsam
kommt
das
Grammophon
in
Schwung
Slowly,
the
gramophone
gains
momentum
Und
man
hört
die
Götterdämmerung
And
you
can
hear
Götterdämmerung
Dann
kommt
Mozart,
dann
der
Marsch
"Auf
in
die
Schlacht!"
Then
comes
Mozart,
then
the
march
"Off
to
battle!"
Und
selbst
die
Leute
in
den
Regenpfützen
stehn
sofort
"Habt
Acht"
And
even
the
people
in
the
puddles
stand
up
at
attention
Dann
kommt
Charleston,
dann
ein
Zapfenstreich
Then
comes
Charleston,
then
a
bugle
call
Und
die
Nadel
kratzt
die
Platten
weich
And
the
needle
scratches
the
records
Dann
kommt
Lohengrins
Schwanengesang
Then
comes
Lohengrin's
swan
song
Und
dann
kommt
"Robes,
Modes,
für
die
Fenster
Stores"
And
then
comes
"Robes,
Modes,
for
the
window
stores"
Jeder
alte
Schlager
stundenlang!
Every
old
hit,
for
hours!
Wenn
der
Regen
langsam
leiser
wird
When
the
rain
slowly
gets
softer
Und
der
Donner
rar
und
heiser
wird
And
the
thunder
becomes
rare
and
hoarse
Und
der
Wind
kommt
nur
inkognito
And
the
wind
comes
only
incognito
Spielt
das
Grammophon
pianissimo
The
gramophone
plays
pianissimo
Wenn
ich
dann
in
meinen
Garten
geh'
When
I
go
into
my
garden
Und
ein
bisschen
nach
dem
Rechten
seh'
And
check
if
everything's
alright
Und
den
Pavillon
betreten
will
And
want
to
enter
the
pavilion
Dann
ist
das
Grammophon
– auf
einmal
still
The
gramophone
is
suddenly
– silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.