Georg Kreisler - Das Kabarett ist nicht tot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Das Kabarett ist nicht tot




Man hört jetzt so viel vom Tod des Kabaretts
Сейчас так много говорят о смерти кабаре
Man schwelgt in Nostalgie daran, zum Jubel des Parketts
Ты предаешься ностальгии по этому поводу, радуясь паркету
"Das Fernsehen hat's kaputt gemacht,"
"Телевидение сломало это",
Sagt einer, "das ist klar!"
Кто-то говорит: "Это ясно!"
"Nein, nein, zu verwöhnt sind die Leute,"
"Нет, нет, люди слишком избалованы",
Sagt ein Anderer, "das ist die Gefahr!"
Другой говорит: "Это опасность!"
Doch ich sag' Ihnen im Vertrauen
Но я говорю вам с уверенностью
Auf meine Worte können Sie bauen:
На моих словах ты можешь положиться,:
Das ist alles nicht wahr, das ist alles nicht wahr!
Все это неправда, все это неправда!
Das Kabarett ist nicht tot, es bleibt am Leben
Кабаре не умерло, оно остается живым
Es hat noch nie so viel Kabarett gegeben
Никогда еще не было столько кабаре
Und weit entfernt von Liquidierung
И далеки от ликвидации
Kriegt's für jede Inszenierung
Получите это за любую постановку
Von der dankbaren Regierung
От благодарного правительства
Subvention
Субсидия
Ich bin doch auch Kabarettist, Sie selber seh'n es
Я ведь тоже артист кабаре, вы сами это видите
Ich kabarettiere gegen dieses oder jenes
Я выступаю против того или иного
Denn erst im Kabarett bemerkt es jedes Kind
Потому что только в кабаре каждый ребенок замечает это
Wie demokratisch unsere Volksvertreter sind
Насколько демократичны наши представители
Ich bin stets gegen die Kirche, das ist heut' beinah schon Pflicht
Я всегда против Церкви, сегодня это уже почти обязанность
Gegen den Kapitalismus, weil das glaubt man mir ja nicht
Против капитализма, потому что мне в это не верят
Baader-Meinhof tu' ich garnicht kommentieren
Баадер-Майнхоф я вообще не комментирую
Denn wer weiß, für die könnt jemand applaudieren
Потому что кто знает, может ли кто-нибудь аплодировать за это
Ich bin gegen die Amerikaner, aber nicht mit zu viel Wut
Я против американцев, но не с излишней яростью
Weil seit Vietnam vorbei ist, gibt's da Zweifel
Потому что с тех пор, как Вьетнам закончился, есть сомнения
Ich bin gegen jede Gewalt
Я против любого насилия
Nur die Staatsgewalt ist gut
Только государственная власть хороша
Denn auch ich hab' eine Villa in der Eifel
Потому что у меня тоже есть вилла в Эйфеле
Kurz und gut, ich habe ganz genau bedacht
Коротко и хорошо, я тщательно обдумал
Dass nicht tot sein kann, was Propaganda macht
Что не может быть мертвым, что пропагандирует
Das Kabarett ist nicht tot, auch nicht im Osten
Кабаре не умерло, даже на Востоке
Kabarettist ist heut' ein ziemlich sicherer Posten
Артист кабаре сегодня - довольно безопасная должность
Man ist nicht rechts, man ist nicht links, man ist modern
Ты не правый, ты не левый, ты современный
Man ist Vermittler
Человек является посредником
Wie schon bei Hitler
Как это было с Гитлером
Man kann auch sagen: Ein Kabarettist, das ist ein Mann
Можно также сказать: артист кабаре, это мужчина
Auf den ein Demokrat nie böse werden kann
На которого демократ никогда не сможет рассердиться
Ich war als Kabarettist
Я был артистом кабаре
Zuerst ein Idealist
Сначала идеалист
Und strebte nach den allerhöchsten Zielen
И стремился к высшим целям
Doch die Zeitungen schrieben kein Wort
Но газеты не написали ни слова
Und das Publikum blieb fort
И публика осталась
Weil niemand wusste, wo und wann wir spielen
Потому что никто не знал, где и когда мы играем
Was macht man ohne Geld?
Что вы делаете без денег?
Erst schimpft man auf die Welt
Сначала ты ругаешь мир
Doch die Welt schießt auch auf Spatzen mit Kanonen
Но мир тоже стреляет в воробьев из пушек
Und dann sagt man etwas schlapp:
А потом ты говоришь что-то вялое,:
"Nun, ich brech' den Kampf nicht ab
"Что ж, я не прерываю бой
Ich mach' nur ein paar kleine Konzessionen!"
Я просто делаю несколько небольших уступок!"
Anfangs macht man Konzessionen
Сначала нужно идти на уступки
Um zu essen und zu wohnen
Чтобы есть и жить
Später macht man Konzessionen
Позже приходится идти на уступки
An Personen, die sich lohnen
Людям, которые того стоят
Bis man eines Tages einzuseh#n beginnt
Пока однажды ты не начнешь видеть#n
Dass die meisten Konzessionen keine mehr sind
Что большинство концессий больше не являются
Denn man teilt die Meinung derer
Потому что они разделяют мнение тех,
Die es leichter haben statt schwerer
Которым легче, а не тяжелее.
Und das Publikum will lachen
И публика хочет смеяться
Und man kauft sich schöne Sachen
И покупают себе красивые вещи
Und auf einmal kommt dann so ein Idiot
И вдруг появляется такой идиот
Der behauptet, unser Kabarett sei tot
Который утверждает, что наше кабаре мертво
Das Kabarett ist weder tot noch in Gefahr!
Кабаре не мертво и не находится в опасности!
Das ist alles nicht wahr, ist alles nicht wahr, ist alles nicht wahr!
Все это неправда, все это неправда, все это неправда!
Das Kabarett ist nicht tot, solang' der Staat lebt
Кабаре не умерло, пока государство живет
Das Kabarett ist nicht tot, solang' ein Soldat lebt
Кабаре не умерло, пока жив солдат
Ich lasse mich samt meinen Witzen
Я позволяю себе смеяться вместе со своими шутками
Von Soldaten mit Haubitzen
От солдат с гаубицами
Vor euch Weltverbesserern schützen
Защищать от вас, улучшителей мира
Mit Gewalt
насильно
Das Kabarett weicht nicht zurück vor Terroristen
Кабаре не отступает перед террористами
Ich fordere Freiheit für loyale Kabarettisten!
Я требую свободы для преданных артистов кабаре!
Hier ist man geistreich, das ist nichts für'n kleinen Mann
Здесь все умопомрачительно, это не для маленького человечка
Der sich die Eintrittspreise gar nicht leisten kann
Который вообще не может позволить себе входные билеты
Ich bin nie gegen Israel, weil das ist jetzt nicht modern
Я никогда не был против Израиля, потому что сейчас это не модно
Ich bin für Pornographie, weil das hör'n die Leute gern'
Я сторонник порнографии, потому что людям нравится это слушать"
Was die Abtreibung betrifft, die macht mir Kummer
Что касается абортов, то это меня огорчает
Die taugt bestenfalls für eine ernste Nummer
В лучшем случае это будет серьезный номер
Ich bin stets für die Frauen, für die Emanzipation
Я всегда за женщин, за эмансипацию
Aber immer mit Humor, nie gejammert
Но всегда с юмором, никогда не ныл.
Über die Bild-Zeitung wir hier gelacht - da kenn ich kein Pardon!
Мы смеялись над газетой с картинками - я не знаю, пардон!
Und der Bundespräsident wird ausgeklammert
И федеральный президент исключен
Und das Publikum geht hochbeglückt nach Haus
И публика расходится по домам в восторге
Alle loben mich - sogar Franz Josef Strauß
Все меня хвалят - даже Франц Йозеф Штраус
Das Kabarett wird noch lange funktionieren
Кабаре будет работать еще долго
Und auch im Fernseh'n muss man's kaum noch zensurieren
И на телевидении тоже вряд ли нужно подвергать цензуре
Denn der moderne Kabarettist hat eins erfaßt:
Потому что современный артист кабаре уловил одно:
Bleibe sympathisch, dann bist du demokratisch!
Оставайся симпатичным, тогда ты будешь демократичным!
Das Kabarett ist alles andere als tot
Кабаре далеко не мертво
Auch ich bleib' mutiger Kabarettist - und Patriot!
Я тоже остаюсь отважным артистом кабаре - и патриотом!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.