Georg Kreisler - Der General - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Der General




Der General
The General
Der Vater ist Vertreter und a ehrenwerter Mann
The father is a salesman and a man of honor
Die Mutter eine Dame wie man selten finden kann
The mother is a lady who is rarely found
Der Sohn hätt' drum nach Wissen und Gewissen
The son would have therefore, according to knowledge and conscience
Ein anständiges Jingel werden missen
Missed out on becoming a decent boy
Doch Gottes Wege sind einmal verworren und diskret
But God's ways are sometimes confusing and discreet
Obwohl der Sohn studierte auf der Universität
Although the son studied at the university
Hat er wer hätte damals das gedacht?
He - who would have thought that back then? -
Den Eltern nichts wie Schimpf und Schande eingebracht
Only brought shame and disgrace to his parents
Sie schleichen durch die Stadt und schauen niemand ins Gesicht
They slink through the city and don't look anyone in the face
Der missgeratne Sohn ist nämlich wissen Sie's noch nicht?
The degenerate son is, you know? -
Der arme Mensch ist General
The poor man is a general
Es ist wahrhaftig ein Skandal
It's really a scandal
Er hätte wirklich und dafür wird er noch brennen
He really should have - and he'll burn for it -
Auf seine Mutter etwas Rücksicht nehmen kennen!
Show some consideration for his mother!
Er geht umher und tut sich groß
He walks around and acts big
Mit einem Streifen auf der Hos'!
With a stripe on his pants!
Die Mutter weint die Augen blind
The mother cries her eyes blind
Er spielt Soldat, als wär er noch a kleines Kind
He plays soldier like he's still a little boy
Macht Leuten Angst und schlägt Krawall
Scares people and makes a fuss -
Damit man merken soll er is a General
So that everyone will notice he's a general
Sie haben noch drei Techter und die machen ihnen Ehr'
They still have three daughters and they make them proud
Die erste ist verheiratet, ich glaub, mit an Chauffeur
The first one is married, I think to a chauffeur
Die zweite ist sogar mit einem Doktor
The second one is even with a doctor -
Der wird sie einmal heiraten so sogt er
He'll marry her one day - or so he says
Die dritte ist noch ledig und sie lässt sich etwas Zeit
The third one is still single and she's taking her time
Man sagt, sie wird es schwer haben, weil sie kennt zu viele Leut
They say she'll have a hard time because she knows too many people
Doch muss man dabei einräumen dem Kind
But one has to admit to the child
Dass es zumindest bei der Sache gut verdient
That she at least makes good money from it
Und nur der eine Sohn hat sich so fürchterlich verirrt
And only the one son has gotten so terribly lost
Für ihn ist es nur wichtig, dass man schön im Takt marschiert
For him, the only important thing is that everyone marches in time -
Links-zwo-drei-vier-fünef, links-zwo-drei-vier-fünef ..
Left-two-three-four-five, left-two-three-four-five...
No ja, er ist ein General
Well, he's a general
Da ist der Schaden schon total
The damage is already done
Er näht sich Borten an den Rock und kleine Sterne
He sews braids and little stars onto his jacket
Und wenn die andern salutiern, das hat er gerne
And when the others salute, he likes that
Er schläft des Nachts in einem Zelt
He sleeps in a tent at night
Und wenn er träumt, ist er an Held
And when he dreams, he's a hero -
Dann wacht er auf und kriegt an Zorn
Then he wakes up and gets angry
Statt einem Wecker kommt an Goj mit einem Horn!
Instead of an alarm clock, a guy comes with a horn!
Na sag'n Sie selbst, ist das normal?
Well, tell me, is that normal?
Aus dem wird nie etwas, der bleibt a General!
He'll never amount to anything, he'll remain a general!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.