Georg Kreisler - Der Hochzeitstag - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Der Hochzeitstag




Der Hochzeitstag
The Wedding Day
Schaun Sie sich mein Rosel an
Have a look at my Rosie
Wie sie mich umflattert
How she flutters around me
Dass sie mich vergöttert, kann ein Blinder heut schon sehn!
That she worships me, a blind man could see today!
Morgen werd'n wir Frau und Mann
Tomorrow we'll become man and wife
Ich hab sie ergattert
I bagged her
Und sie ist verrückt nach mir no, das kann ich verstehn!
And she's crazy about me yes, I can understand that!
Sind wir erst verheiratet, dann kann ich prophezeihn
Once we're married, I can prophesize
Niemand wird wie wir so glücklich sein!
Nobody will be as happy as we are!
Denn sie wird kommandiern
Because she'll be commanding
Und mich schikaniern
And harassing me
Und verwünschen jeden Tag, den sie mit mir verbringt!
And cursing each day that she spends with me!
Sie wird mich peinigen
She'll torment me
Und mir schriftlich bescheinigen
And give me certificates in writing
Wie sie über mich zerspringt!
How she gets angry at me!
Ich werd mich plagen
I'll be worried
Und sie wird sagen
And she'll say
Dass unser Nachbar Jossel Braun viel mehr verdient!
That our neighbor Jossel Braun deserves much more!
Und kommt ein Kind zur Welt
And when a child arrives
Als Gottes Schmerzensgeld
As God's money for sorrows
Wird sie sagen: "Armes Kind!
She'll say: "Poor child!
Nebbich wos du für'n Vater hast!"", wird sie sagen!
Nebbich what a father you have!"", she'll say!
Und täglich wird sie wünschen Gottes Feuer auf mein Haupt, hähäha
And daily she'll wish God's fire on my head, hahaha
Sie weiß, Gott macht das nicht sehr oft!
She knows God doesn't do that very often!
Doch komm ich abends müd nach Hause
But when I come home tired in the evening
Dann wartet sie wenn sie nicht schloft!
Then she waits if she isn't asleep!
Dann lächelt sie und wird grob
Then she smiles and becomes rude
Wirft mir an Schuh am Kopp
Throws a shoe at my head
Und erzählt die ganze Nacht, wie ich ihr ihr Leben verhunz!
And tells me all night how I'm spoiling her life!
No, und ihre Mutter gar
Well, and her mother too
Die wird noch leben a so a fünfzig Jahr
She'll still be alive for another fifty years
Davon jeden Tag mit uns!
With us every day!
Sie sehen, unsre Ehe nimmt an harmonischen Verlauf
You see, our marriage is taking a harmonious course
Soweit ich das schon heute überseh
As far as I can see it today
Nur später, wenn die Kinder groß sind
Only later, when the children are grown up
Und fortgehn, das tut Rosel weh!
And leave, that will hurt Rosie!
Dann weint sie bitterlich
Then she cries bitterly
Zur Abwechslung schimpft sie a bissel auf mich
For a change, she also scolds me a bit
Weil ich ihr so viel Kinder mach und sie nicht vorher frag!
Because I make so many children for her and don't ask her first!
Doch jetzt genug geredt
But enough talk now
Ich muss nach Haus zu Bett
I must go home to bed
Morgen ist mein Hochzeitstag!
Tomorrow is my wedding day!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.