Georg Kreisler - Der Leisten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Der Leisten




Von allen Wörtern hert man heut am meisten
Из всех слов, которые мы сегодня слышим, больше всего
Das Wort "A Schuster bleibt bei seinem Leisten!"
Фраза сапожник остается при своем!"
Doch sogt das jemand mir, sag ich "Was schreistn?
Но если кто-нибудь скажет мне это, я скажу: "Что ты кричишь?
Ich kann mir meinen Leisten nicht mer leisten!"
Я не могу себе этого позволить!"
Und außerdem, und das kommt noch dazu
И, кроме того, и это еще не все
Lässt folgende Idee mich nicht in Ruh:
Следующая идея не дает мне покоя:
Was mach ich, wenn ich keinen Leisten hab, bei dem ich bleiben kann?
Что мне делать, если у меня нет денег, с которыми я мог бы остаться?
Und hinter meinem Ohr zu wenig Platz wohin ich schreiben kann?
И у меня за ухом слишком мало места, где я могу писать?
Und wenn ich nicht zwei Iebeln hab, dass ich das kleinre wählen kann?
А если у меня нет двух семерок, что я могу выбрать самую маленькую?
Und niemals eine Reise tat und deshalb nix erzählen kann?
И никогда не путешествовал и поэтому ничего не может рассказать?
Was mach ich, wenn ich tanzen will und keinerlei Vulkan besitz
Что мне делать, если я хочу танцевать и у меня нет вулкана
Und weder einen Pudelskern, noch eine schiefe Bahn besitz?
И ни пуделя, ни косого следа?
Ich hab auch ka Kolumbusei ob das mich nicht zu Schaden fiehrt?
У меня тоже есть яйца Колумба не повредит ли это мне?
Und kenne einen Weg, der statt nach Rom nach Baden-Baden fiehrt!
И знай дорогу, которая ведет в Баден-Баден, а не в Рим!
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я в таком отчаянии, ай-джай-джай!
Wos werdn die Leute sagn
Что скажут люди
Wos werdn die Leute sagn?
Что скажут люди?
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я в таком отчаянии, ай-джай-джай!
Die Leute tuscheln schon
Люди уже рисуют
Das kommt davon!
Это происходит из-за этого!
Ich suche Eulen ieberall, die ich Athen verehren darf
Я повсюду ищу сов, которым можно поклоняться в Афинах
Und wohne im Hotel, wo ich vor meiner Tür nicht kehren darf!
И поселись в отеле, где я не имею права появляться на пороге своего дома!
Ich trank im Gasthaus fünf Glas
Я выпил на постоялом дворе пять стаканов
Bier mit Schäumen, die nicht Träume warn
Пиво с пеной, которая не снится
Und habe einen Wald gesehn, obwohl dort lauter Bäume warn!
И увидел лес, хотя там шумели деревья!
Mit Weile eilen kann ich nicht! Vom Brot hab ich allein gelebt
Торопиться с выводами я не могу! На хлеб я жил один
Und hab mich Neapel, statt zu sterben, bestens eingelebt!
И вместо того, чтобы умереть, я устроилась в Неаполе наилучшим образом!
Hoch klingt das Lied vom Radio nur leider singt's a schlimmer Mann!
Высоко звучит песня по радио только, к сожалению, поет плохой человек!
Auch hab ich eine Axt im Haus und wer kommt doch? Der Zimmermann!
Кроме того, у меня в доме есть топор и кто же все-таки придет? Плотник!
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я в таком отчаянии, ай-джай-джай!
Wos werdn die Leute sagn
Что скажут люди
Wos werdn die Leute sagn?
Что скажут люди?
Ach, ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
Ах, я в таком отчаянии, ай-джай-джай!
Die Leute tuscheln schon
Люди уже рисуют
Das kommt davon!
Это происходит из-за этого!
Jetzt endlich hab ich Schluss gemacht!
Теперь, наконец, я закончил!
Ich schau die andern Leite an
Я смотрю, как другие направляют
Und tu, was ich nicht lassen kann:
И делай то, что я не могу позволить.:
Ich passe mich dem Heite an!
Я приспосабливаюсь к Хайте!
Mei Partner wird a Wilder, der sich seitwärts in die Bische schmeißt!
Моим партнером становится дикарь, который бросается в бой боком!
Ich übe Treu und Redlichkeit und hab an Koch, der "Hunger" heißt!
Я практикую верность и порядочность, и у меня есть кох, который называется "голод"!
Was schert mich Weib?
Что меня волнует, женщина?
Was schert mich Kind? Sie werdn doch zu Hyänen nur!
Какое мне дело до ребенка? Они просто превращаются в гиен!
Ich füll mei Danaidenfass und ess mei Brot mit Tränen nur
Я наполняю мою бочку Данаиды и ем мой хлеб со слезами, только
Und grabe andern Gruben, in die ich mich dann alleine werf
И копать другие ямы, в которые потом я брошусь один.
Und sitz in einem Glashaus, nur damit ich keine Steine werf!
И сиди в стеклянном доме, чтобы я не бросал камни!
Doch jetzt bich ich verzweifelt, ai-jai-jai!
Но теперь я в отчаянии, ай-яй-яй!
Die Leute loben mich!
Люди хвалят меня!
Die Leute lieben mich!
Люди любят меня!
Und ich bin so verzweifelt, ai-jai-jai!
И я в таком отчаянии, ай-джай-джай!
Ich bin genau wie sie
Я такой же, как ты
Das wollt ich nie!
Я никогда этого не хотел!
Das wollt ich nie!
Я никогда этого не хотел!
Das wollt ich nie!
Я никогда этого не хотел!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.