Текст и перевод песни Georg Kreisler - Der Witz
Mein
Freund,
der
Fritz,
hat
mir
My
friend,
Fritz,
told
me
An
guten
Witz
erzählt
About
a
good
joke
Jetzt
ist
mein
Herz
so
schwer
Now
my
heart
is
heavy
Der
Witz
war
wirklich
gut
The
joke
was
really
good
Und
ich
hab'
sehr
gelacht
And
I
laughed
a
lot
So
wie
schon
lang
nicht
mehr
As
I
haven't
for
a
long
time
Es
trifft
der
Blau
den
Grün
–
Blue
meets
Green
–
Vielleicht
auch
umgekehrt
Maybe
it
was
the
other
way
around
Und
sagt:
"Wie
geht
es
dir?"
And
says:
"How
are
you?"
Drauf
sagt
der
Grün
zum
Blau
–
Green
says
to
Blue
–
Oder
auch
umgekehrt:
Or
maybe
it
was
the
other
way
around:
"Ich
hab'
kein
Geld
bei
mir!"
"I
don't
have
any
money
with
me!"
Sie
reden
dies
und
das
–
They
talk
about
this
and
that
–
Worüber,
weiß
ich
nicht
What
about,
I
don't
know
Ein
Wort
löst's
andere
ab
One
word
triggers
the
next
Dann
kommt
der
Kohn
dazu
Then
Kohn
comes
along
Und
der
sagt
auch
etwas
–
And
he
says
something
too
–
Was
ich
vergessen
hab
Which
I
have
forgotten
Und
dann
kommt
die
Pointe
And
then
comes
the
punchline
Grad
die
weiß
ich
nicht
mehr
Exactly
why
I
don't
know
Der
Witz
war
aus.
Der
Fritz
ging
weg
The
joke
was
over.
Fritz
went
away
Mein
Herz
war
schwer
My
heart
was
heavy
Ich
ging
bedrückt
nach
Haus
I
went
home
depressed
Und
sagte
selbst
zu
mir:
And
said
to
myself:
"Wer
hätte
das
gedacht
"Who
would
have
thought
Dass
mich
mein
eigener
Freund
–
That
my
own
friend
–
Vielleicht
mit
Absicht
gar
–
Perhaps
even
on
purpose
–
So
melancholisch
macht!"
Would
make
me
so
melancholy!"
Und
drum
verlang
ich
am
Ende
And
that's
why
I
ask
in
the
end
Nur
eins
von
dir,
mein
lieber
Fritz
Only
one
thing
from
you,
my
dear
Fritz
Wenn
wir
uns
wiederseh'n:
When
we
meet
again:
Erzähl
mir
was
du
willst,
nur
kane
Witz'
Tell
me
whatever
you
want,
but
no
jokes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.