Текст и перевод песни Georg Kreisler - Der Witz
Mein
Freund,
der
Fritz,
hat
mir
Мой
друг,
Фриц,
подарил
мне
An
guten
Witz
erzählt
Рассказанный
в
хорошем
анекдоте
Jetzt
ist
mein
Herz
so
schwer
Теперь
мое
сердце
так
тяжело.
Der
Witz
war
wirklich
gut
Шутка
была
действительно
хорошей
Und
ich
hab'
sehr
gelacht
И
я
очень
смеялся
So
wie
schon
lang
nicht
mehr
Так,
как
уже
давно
не
было
Es
trifft
der
Blau
den
Grün
–
Синий
встречается
с
зеленым
–
Vielleicht
auch
umgekehrt
Может
быть,
и
наоборот
Und
sagt:
"Wie
geht
es
dir?"
И
спрашивает:
"Как
у
тебя
дела?"
Drauf
sagt
der
Grün
zum
Blau
–
На
нем
зеленый
цвет
говорит
о
синем
–
Oder
auch
umgekehrt:
Или
даже
наоборот:
"Ich
hab'
kein
Geld
bei
mir!"
"У
меня
нет
с
собой
денег!"
Sie
reden
dies
und
das
–
Они
говорят
то
и
дело
–
Worüber,
weiß
ich
nicht
О
чем,
я
не
знаю
Ein
Wort
löst's
andere
ab
Одно
слово
заменяет
другие
Dann
kommt
der
Kohn
dazu
Тогда
Кон
приходит
к
этому
Und
der
sagt
auch
etwas
–
И
он
тоже
что-то
говорит
–
Was
ich
vergessen
hab
Что
я
забыл
Und
dann
kommt
die
Pointe
И
тогда
наступает
кульминация
Grad
die
weiß
ich
nicht
mehr
Степень,
которую
я
больше
не
знаю
Der
Witz
war
aus.
Der
Fritz
ging
weg
Шутка
кончилась.
Фриц
ушел
Mein
Herz
war
schwer
Мое
сердце
было
тяжелым
Ich
ging
bedrückt
nach
Haus
Я
вернулся
домой
в
подавленном
состоянии
Und
sagte
selbst
zu
mir:
И
сам
сказал
мне:
"Wer
hätte
das
gedacht
"Кто
бы
мог
подумать,
что
Dass
mich
mein
eigener
Freund
–
Что
мой
собственный
друг
заставляет
меня
–
Vielleicht
mit
Absicht
gar
–
Возможно,
даже
намеренно
–
So
melancholisch
macht!"
Такая
меланхоличная
сила!"
Und
drum
verlang
ich
am
Ende
И
это
то,
о
чем
я
прошу
в
конце
Nur
eins
von
dir,
mein
lieber
Fritz
Только
один
из
тебя,
мой
дорогой
Фриц
Wenn
wir
uns
wiederseh'n:
Когда
мы
увидимся
снова:
Erzähl
mir
was
du
willst,
nur
kane
Witz'
Говори
мне
все,
что
хочешь,
просто
шутка
Кейна'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.