Georg Kreisler - Du bist neurotisch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Du bist neurotisch




In einem Wartezimmer eines Psychiaters
В приемной психиатра
Da saß ein Mann und eine Frau
Там сидели мужчина и женщина
Sie mussten warten, denn so ein Psychiater
Им пришлось подождать, потому что такой психиатр
Nimmt's mit der Zeit nicht so genau
Со временем это становится не таким точным
Sie lächelte ihn an, er lächelte zurück
Она улыбнулась ему, он улыбнулся в ответ
So saßen sie und warteten in Ruh'
Так они сидели и ждали в тишине'
Erst später, viel später nahm sich der Mann ein Herz
Только позже, намного позже мужчина взял себя в руки
Und flüsterte ihr leise zu:
И тихо прошептал ей::
"Du bist neurotisch
"Ты невротик
Und ich bin psychopathisch
И я психопатка
Drum sind wir automatisch
Барабан - это то, что мы делаем автоматически
Verliebt
Влюбленный
Man sagt es mir bei jeder Analyse:
Мне говорят об этом при каждом анализе:
Die Liebe ist die Krise einer Drüse
Любовь-это кризис одной железы
Du bist neurasthenisch
Ты неврастеник
Und ich bin psychotisch
И я психотик
Das gibt uns erotisch-
Это придает нам эротический-
En Genuß
Наслаждение
Ich wünschte mir schon lange ein kleines Rendezvous
Я давно мечтал о маленьком свидании
Mit einer Frau, so schizophrenisch wie du
С женщиной, такой же шизофреничкой, как и ты
Jede Nacht träumst du
Каждую ночь ты мечтаешь
Dass du nackend auf der Straße gehst
Что ты идешь по улице обнаженной.
Frierend an der Kreuzung stehst
Стоя на перекрестке, замирая,
Männer starren, Frauen schreien, Polizei, Pfiff
Мужчины пялятся, женщины кричат, полиция, свистят
Kinder lachen, renn davon, schnell schnell!
Дети смеются, убегай, быстро, быстро!
Jede Nacht träum ich
Каждую ночь я мечтаю
Dass ich den Briefträger ermorden muss
Что я должен убить почтальона
Dass er sich nicht wehren kann
Что он не может сопротивляться.
Blut spritzt, Messer fällt
Брызжет кровь, нож падает
In den Keller, fliehn, Schuss, ah...!
В подвал, бежать, стрелять, ах...!
Du bist begehrlich
Ты желанна
Und das ist auch erklärlich
И это тоже объяснимо
Das wusst ich, als ich dich
Я знал это, когда видел тебя.
Zuerst erblickt
Впервые увиденный
Denn du bist neurotisch und ich bin psychopathisch
Потому что ты невротик, а я психопат
Drum sind wir automatisch verrückt
Барабан, мы автоматически сходим с ума
Ja, du bist hysterisch
Да, ты в истерике.
Und ich bin cholerisch
И я холерик
Und will dich verführen
И хочет соблазнить тебя
Ich bin melancholisch
Я меланхоличен
Und du diabolisch
И ты дьявольский
Da gibt es kein Zieren
Там нет никаких украшений
Das musst du kapieren
Ты должен это понять
Und mich nicht blamieren
И не смущай меня
Und nicht kritisiern
И не критиковать
Sondern einfach probieren
Но просто попробуйте
Psychologisch notieren
Записывать психологически
Die Träume studieren
Изучение снов
Jede Hemmung blockieren
Блокировать любое торможение
Und dich amüsieren
И получать удовольствие от тебя
Du bist extremisch
Ты экстремальный
Drum bist du mir genehmisch
На этом ты одобряешь меня
Das ist eine chemisch-
Это химический-
E Reaktion
Реакция E
Ich zahl dem Psychiater soviel Geld jedes Mal
Я плачу психиатру столько денег каждый раз
Jetzt endlich weiß ich, wofür ich das zahl'
Теперь я, наконец, знаю, за что я плачу"
Dein geheimster Wunsch ist
Твое самое сокровенное желание - это
In einem Taxi einmal schwarz zu fahren
Ехать в такси один раз в черном
Kälbern in der Nase bohren
Тыкать телят в нос
Oder einen Bösendorferflügel
Или крыло Бозендорфера
Einmal vollzufülln mit Topfenpallatschinken
Начинить один раз паллатовой ветчиной в горшочке
Mein geheimster Wunsch ist
Мое самое сокровенное желание
Einen Gasmann zu vergasen
Отравить газом газовщика
Einen Glaser zu verglasen
Стекольщик для остекления
Oder mit dem Doktor Fingerzug zu spielen
Или поиграть с доктором пальцем
Und zu schreien: "Uuuh!"
И кричать: "Уууу!"
Du bist fantastisch
Ты потрясающий
Ich mein das nicht sarkastisch
Я не имею в виду это саркастически
In solchen Dingen bleibt uns keine Wahl
В таких вещах у нас нет выбора
Denn du bist neurotisch
Потому что ты невротик
Und ich bin psychopathisch
И я психопатка
Das ist sehr demokratisch
Это очень демократично
Denn unsre Liebe ist psychosomatisch
Потому что наша любовь психосоматична
Und bei Verliebten nennt man das normal
А у влюбленных это называется нормальным
Ganz normal"
Совершенно нормально"





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.