Georg Kreisler - Gelsenkirchen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Gelsenkirchen




Gelsenkirchen
Гельзенкирхен
Was seh' in der Ferne ich blitzen?
Что вижу я вдали, милая, что там блестит?
Vom Kirchturm die Spitzen!
Да это ж с церковных башен свет так льёт!
Die Heimat ist nah!
Родная сторона всё ближе!
Was hör' ich hier in der Menge?
Что слышу я вокруг, родная, что за шум?
Vertraut sind die Klänge!
Знакомые всё песни, нежный звук!
Mein Freund wir sind da!
Ну вот мы и дома, моя отрада!
Hände strecken sich
Тянутся руки,
Und Hälse recken sich
Тянутся шеи,
Und freudig grüßt man jetzt die Seinen
И каждый рад своим, целует, обнимает!
Fahnen flattern
Флаги реют,
Und Kanonen knattern
Пушки палят,
Ja, die ganze Stadt ist auf den Beinen
Весь город на ногах, ликует, поздравляет!
Nur ein altes Mütterlein spricht:
Лишь старушка одна и говорит:
"Wir warteten so, du bliebst so lang fort
"Ждали мы, ждали, а ты так долго где-то был,
Das schickt sich doch nicht!
Так-то не годится!
Doch nun bist du wieder zurück
Но теперь-то вернулся домой,
Nun bleibe daheim und ruhe dich aus
Сиди уж на месте, давай, успокойся,
Genieße Dein Glück!"
Наслаждайся тишиной!"
Breite Straßen voller Sonnenschein
Улицы широкие, солнце над головой,
Und alle Häuser laden dich zum Gastmahl ein
И каждый дом как будто бы пир горой
Frohe Mienen zeigt hier jedermann
Готовит тебе, дорогая, с улыбкой,
Weil man nur hier zufrieden sein kann!
Ведь только здесь можно жить без ошибки!
Denn sehen Sie, das hat
Потому что, пойми, так,
Nur uns're Heimatstadt!
Только в родном городе бывает!
Das gibt es nur bei uns in!
Такое встретишь лишь у нас!
Herrliche Stadt der großdeutschen Kohlenbergwerkindustrie
Чудесный город великой немецкой угольно-добывающей промышленности,
Das gibt es nur bei uns in Gelsenkirchen!
Такое встретишь лишь у нас, в Гельзенкирхене!
In unserer einzigartigen Brennstoffdemokratie!
В нашей неповторимой топливной демократии!
Lieblich schweben durch die Luft die schwarzen Dämpfe
Мило парят в воздухе чёрные облака,
Und mit heiterem Gesang
И с песней весёлой,
Nimmt man Kohlen in Empfang
Принимаем уголь, родная, без упрёка.
Wer zu lang dort lebt, bekommt beim Atmen leichte Krämpfe
Кто долго живёт здесь, тот дышит с трудом,
Aber wer lebt dort schon lang?
Но кто ж здесь живёт долго? Никто, пойми, не живёт тут долго!
Das gibt es nur bei uns in Gelsenkirchen
Такое встретишь лишь у нас, в Гельзенкирхене!
Fahren auch Sie, statt an die Riviera, im Urlaub zu uns!
Приезжайте к нам в отпуск, вместо Ривьеры, не пожалеете!
Ruhen Sie aus im Schatten der Meiler
Отдыхайте в тени терриконов,
Auf einem Strand von Anthrazit!
На пляже из антрацита!
Statt der Seeluft atmen Sie Pressluft
Вместо морского воздуха, подышите сжатым,
Oder Kohlendioxyd!
Или углекислым газом!
Unsere Hochöfen sind im strengsten Winter warm
Наши домны даже зимой горят,
Schließen Sie Freundschaft mit unserem Gelsenkirchener Charme!
Откройте свои сердца гельзенкирхенскому шарму!
Wo ist der Kinobesuch und der Alkoholismus erheblicher?
Где ещё так любят кино и алкоголь?
Wo ist die Bettwäsche grau und die Seifenreklame vergeblich?
Где постельное бельё серое, а реклама мыла бесполезна?
Wo verspottet man Diogenes, weil er zufrieden war mit einer Tonne?
Где Диоген был бы осмеян за свою бочку?
Wo wird der Vierjahresplan erfüllt alle vier Jahre sehen wir die Sonne?
Где четырёхлетний план выполняется за четыре года только раз в четыре года мы видим солнце?
Wem klingt der Bohrhammerlärm täglich durchs rußige Ohr?
У кого в ушах вечно грохот отбойных молотков?
Wer hat den norddeutschen Ernst verbunden mit Schweizer Humor?
Кто соединил в себе северную серьёзность со швейцарским юмором?
Ja sehen Sie, das hat
Да, пойми, так,
Nur uns're Heimatstadt!
Только в родном городе бывает!
Das gibt es nur bei uns in Gelsenkirchen!
Такое встретишь лишь у нас, в Гельзенкирхене!
Nicht in Berlin und nicht in New York und nicht in Paris!
Ни в Берлине, ни в Нью-Йорке, ни в Париже!
Das gibt es nur bei uns in Gelsenkirchen!
Такое встретишь лишь у нас, в Гельзенкирхене!
In unserem urgemütlichen Grubengasparadies!
В нашем уютном рудничном раю!
Täglich geht der junge Kumpel wohlgesittet
Каждый день молодой шахтёр бодро спускается
Immer runter in den Schacht
Всё глубже и глубже в шахту,
Und dann munter durch die Nacht
И бродит там всю ночь,
Ich war selbst als Kumpel einen ganzen Tag verschüttet
Я и сам однажды, как шахтёр, целый день пробыл под завалом,
Aber ich hab' mir gedacht:
Но я подумал:
So ist es mal bei uns in Gelsenkirchen!
Так всегда у нас, в Гельзенкирхене!
Sicherlich gräbt man mich, wenn man Kohle braucht, wieder aus
Наверняка, меня откопают, когда понадобится уголь,
Wir sind schließlich nicht barbarisch
Мы же не варвары какие-нибудь,
Wie in and'ren Metropolen
Как в других столицах,
Wir haben Häuser, Autos, Banken
У нас есть дома, машины, банки,
Ja aus Kohlen macht man Kohlen
Да, из угля делают уголь,
Und es schlägt bei uns, besonders unter'm Nerz
И бьётся у нас, особенно под шубой,
Unser berühmtes goldenes Gelsenkirchener
Наше знаменитое золотое гельзенкирхенское,
Herren und Damen
Сердца дам и господ!
Alle von Rang und von Namen
Все эти важные персоны,
Kommen zu uns und fahr'n gleich wieder weg
Приезжают к нам и сразу же уезжают,
Damen und Herren hören von unser'n Karrieren
Дамы и господа слышат о наших успехах,
Und schau'n es sich an und kriegen einen Schreck
Приезжают, смотрят, и в ужасе сбегают!
In Bochum
В Бохуме
Gibt es och Um Sätze
Тоже есть фразы,
Doch drum setze
Но я туда ни ногой,
Ich mich nicht hinein
Не суйтесь туда,
In London
В Лондоне
Kann man schon
Можно, конечно,
Dann und wann
Время от времени,
Doch nur dann und wann
Но только время от времени,
Glücklich sein
Быть счастливым,
Auch führ ich
Я бы и сам
Gern nach Zürich
Съездил в Цюрих,
Doch ist das Leben dort zu provinziell und still
Но жизнь там слишком провинциальная и скучная,
Ich könnt 'ne Villa
Я мог бы виллу
In Manila
На Маниле купить,
Haben doch ich weiß nicht recht ob ich das wirklich will!
Но не уверен, а стоит ли шутка свеч!
In Lima gibt es Bohnen
В Лиме есть бобы,
In Schanghai gibt es Reis
В Шанхае есть рис,
In Carolina gibt's Melonen
В Каролине есть дыни,
In Wladiwostock gibt es Eis
Во Владивостоке есть лёд,
In Wien gibt es Wein
В Вене есть вино,
In Bonn gibt's Partein
В Бонне есть партии,
In Sydney gibt's ein Känguruh, das dauernd galoppiert
В Сиднее есть кенгуру, который постоянно скачет,
In Bankok gibt's Befehle
В Бангкоке есть приказы,
In Kairo gibt's Kamele
В Каире есть верблюды,
In Hollywood die Monroe und nicht synchronisiert
В Голливуде есть Монро, только без перевода,
In München gibt es Bock
В Мюнхене есть пиво,
In Hamburg gibt es Grog
В Гамбурге есть грог,
Im Kongo gibt's Metall
В Конго есть металл,
In Moskau gibt's Krawall
В Москве есть скандал,
In Köln einen Dom
В Кёльне есть собор,
In Prag einen Strom
В Праге есть поток,
In Genf einen See
В Женеве есть озеро,
In Kanada Schnee
В Канаде есть снег,
In Baden ein Spiel
В Бадене есть игра,
In Kiel einen Kiel
В Киле есть киль,
Aber wo gibt es Kohle?
Но где есть уголь?
Steinkohle, Braunkohle, Torfkohle
Каменный уголь, бурый уголь, торфяной уголь,
Holzkohle, Knochenkohle, Tierkohle
Древесный уголь, костяной уголь, животный уголь,
Blumenkohle, schöne dreckige Kohle
Цветочный уголь, красивый грязный уголь!
Wo gibt es die?
Где он есть?
Erraten!
Угадали!
Unser Theater spielt jeden Tag ein anderes Stück!
Наш театр каждый день показывает новый спектакль!
Ja, in der Bildung steh'n wir vor Niemand and'rem zurück
Да, в образовании мы впереди планеты всей!
Und die Bildung kann man gar nicht übertreiben
И образованность никогда не бывает лишней,
Doch das Fernsehn hilft uns sehr
А телевидение нам здорово помогает,
Film und Funk sogar noch mehr
Фильмы, радио - ещё больше!
Gute Bücher haben wir nur das Lesen und das Schreiben
Хороших книг полно вот только чтение и письмо даются нам,
Fällt uns noch manchmal recht schwer
Порой с трудом!
Das gibt es nur bei uns in Gelsenkirchen!
Такое встретишь лишь у нас, в Гельзенкирхене!
Wer es nicht kennt, der seh' es sich an, solang bis er's glaubt
Кто не видел пусть посмотрит, пока не поверит!
Sollten Sie es noch nicht kennen
Если вы до сих пор не были у нас,
Dann ist wirklich höchste Zeit
Тогда самое время!
Nehmen Sie nur einen kleinen Koffer
Берите небольшой чемодан,
Denn die Reise ist nicht weit!
Дорога не так далека!
Doch ich selber fahr' bestimmt nie wieder hin
Хотя сам я туда больше ни ногой,
Weil ich bereits ein uralter Gelsenkirchener bin!
Ведь я старый гельзенкирхенец, и так всё знаю!
Ich kenn's schon zu gut
Я слишком хорошо его знаю,
Weil ich ein alter Gelsenkirchener bin!
Ведь я старый гельзенкирхенец!
Ich hust' noch heute
До сих пор кашляю,
Weil ich ein alter Gelsenkirchener bin!
Ведь я старый гельзенкирхенец!
Das kommt vom Klima
Это всё из-за климата,
Weil ich ein alter Gelsenkirchener bin!
Ведь я старый гельзенкирхенец!
Glück auf!
Счастливо оставаться!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.