Текст и перевод песни Georg Kreisler - Hat jemand hier vielleicht Mathias gesehen
Hat
jemand
hier
vielleicht
Mathias
geseh'n?
Может
быть,
кто-нибудь
здесь
видел
Матиаса?
Hat
jemand
hier
vielleicht
Mathias
geseh'n?
Может
быть,
кто-нибудь
здесь
видел
Матиаса?
Ich
fürchte
sehr,
wir
haben
ihn
verloren
Я
очень
боюсь,
что
мы
его
потеряли
Er
kann
so
viele
Dinge
noch
nicht
versteh'n
–
Он
до
сих
пор
не
может
понять
так
много
вещей
–
Hat
jemand
hier
vielleicht
Mathias
geseh'n?
Может
быть,
кто-нибудь
здесь
видел
Матиаса?
Er
wurde
erst
am
Donnerstag
geboren
Он
родился
только
в
четверг
Kaum
dass
er
hier
war,
drückte
ich
ihn
an
mich
Едва
он
оказался
здесь,
я
прижала
его
к
себе
Als
er
bei
mir
war,
da
war
er
doch
bei
sich
Когда
он
был
со
мной,
он
ведь
был
с
собой
Er
weinte
lange
und
fand
das
Zimmer
kalt
Он
долго
плакал
и
обнаружил,
что
в
комнате
холодно
Und
wollte
geh'n
–
И
хотел
уйти
–
Hat
jemand
hier
vielleicht
Mathias
geseh'n?
Может
быть,
кто-нибудь
здесь
видел
Матиаса?
Er
blieb
vielleicht
bei
einem
Backofen
steh'n
Возможно,
он
остался
стоять
у
духовки.
Er
hat
ja,
seit
er
hier
ist,
stets
gefroren
С
тех
пор
как
он
здесь,
он
постоянно
мерзнет
Wenn
Sie
ihn
sehen
sollten
Если
бы
вы
увидели
его
Sagen
Sie
ihm
bitte
leise
Пожалуйста,
скажите
ему
тихо
Dass
Sie
nicht
stören
wollten
Что
они
не
хотели
вмешиваться
Auf
seiner
ersten
Reise!
В
своем
первом
путешествии!
Und
rühren
Sie
ihn
bitte
gar
nicht
an!
И,
пожалуйста,
даже
не
прикасайтесь
к
нему!
Erzählen
Sie
ihm
nur,
ich
möchte
ihm
etwas
sagen
Просто
скажи
ему,
я
хочу
ему
кое-что
сказать
Was
er
noch
nicht
wissen
kann:
Чего
он
еще
не
может
знать:
Nämlich,
es
gibt
ja
auch
Kontraste
А
именно,
есть
ведь
и
контрасты
Manches
in
dieser
Welt
ist
gut
Многое
в
этом
мире
хорошо
Träume
gibt's
bei
Tag
und
Verzeihung
gibt's
bei
Nacht
Днем
есть
сны,
а
ночью
есть
прощение.
Und
fast
für
jeden
Menschen
lebt
ein
ihm
gemäßer
zweiter
И
почти
для
каждого
человека
есть
вторая
жизнь,
соответствующая
его
Irgendwo;
eines
Tags
kommt
der
Moment
Где-нибудь;
когда-нибудь
наступит
момент
Wo
er
den
ganz
klar
erkennt
–
Где
он
ясно
осознает
это
–
Das
Erkennen
nennt
man
Liebe
Познание
- это
то,
что
называется
любовью
Diese
ist
zwar
meist
vergebens
–
Хотя
это,
как
правило,
напрасно
–
Aber
doch
der
Sinn
des
Lebens
Но
все
же
смысл
жизни
Hat
jemand
hier
vielleicht
Mathias
geseh'n?
Может
быть,
кто-нибудь
здесь
видел
Матиаса?
Hat
jemand
hier
vielleicht
Mathias
geseh'n?
Может
быть,
кто-нибудь
здесь
видел
Матиаса?
Er
wartete
nicht
ab;
er
ging
voraus
Он
не
стал
ждать;
он
пошел
вперед
Ich
will
zur
Vorsicht
noch
mal
nachschauen
geh'n
Я
хочу
еще
раз
проверить,
чтобы
быть
осторожным.
Er
könnte
irgendwo
noch
lauschen
und
steh'n
Он
все
еще
мог
где-то
подслушивать
и
стоять
Dann
hol'
ich
ihn
sogleich
zurück
nach
Haus
Тогда
я
сразу
же
заберу
его
домой
Vielleicht
ist
er
der
Schlaue
Может
быть,
он
самый
умный
Bei
seiner
Fahrt
ins
Blaue
Во
время
своего
путешествия
в
синеву
Und
kommt
am
Schluß
nach
Hause
И
в
конце
концов
возвращается
домой.
Nach
hundert
Jahren
Pause
После
столетнего
перерыва
Und
nach
dem
wir
verschwanden
И
после
которого
мы
исчезли.
Ist
er
allein
vorhanden
Существует
ли
он
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.