Текст и перевод песни Georg Kreisler - Ich soll immer was Lustiges schreiben
Ich soll immer was Lustiges schreiben
I'm Always Expected to Write Something Witty
Ich
soll
immer
was
Lustiges
schreiben
I'm
always
expected
to
write
something
witty
Aber
das
lass'
ich
vorläufig
bleiben
But
I'll
hold
off
on
that
for
the
time
being
Weil
ich
nirgends,
egal,
wo
ich
gehe
Because
nowhere
I
go,
no
matter
where
Auch
nur
irgendwas
Lustiges
sehe
Can
I
find
anything
remotely
funny
Und
da
biegt
sich
mir
die
Feder
nicht
And
that
makes
my
pen
curl
up
in
a
ball
Es
laufen
meine
Räder
nicht
My
wheels
refuse
to
turn
at
all
Was
ich
auch
schreibe,
schwemmt
die
Wahrheit
fort
No
matter
what
I
write,
the
truth
washes
it
away
Und
jede
Pointe
verdorrt
And
every
punchline
withers
and
decays
Doch
die
Anderen
leben
wie
immer
But
others
go
on
as
always
Und
sie
schreiben
wie
immer,
nur
dümmer
And
they
write
like
always,
only
dumber
Und
sie
sagen
von
mir
im
Verein:
And
they
say
about
me
in
the
club:
"Ach
der
Arme,
es
fällt
ihm
nichts
ein!"
"Oh,
the
poor
guy,
he
can't
think
of
anything!"
Aber
jetzt
werd'
ich
doch
etwas
schreiben
But
now
I'll
actually
write
something
Weil,
man
soll
es
nicht
so
übertreiben
Because
we
shouldn't
be
so
excessive
Ich
werd'
schreiben,
dass
der
Kissinger
Sport
treibt
I'll
write
that
Kissinger
plays
sports
Dass
es
Jackie
mit
Präsident
Ford
treibt
That
Jackie
is
seeing
President
Ford
Dass
die
Abrüstung
Gemogel
ist
That
disarmament
is
a
sham
Dass
Strauß
noch
lang'
kein
Vogel
ist
That
Strauss
is
still
no
bird
Themen
gibt's
noch
und
noch:
den
Maximus
Pontifex
There
are
still
plenty
of
topics:
the
Maximus
Pontifex
Den
Springern,
die
Autos,
den
Sex!
The
jumpers,
the
cars,
the
sex!
Und
dann
hör'
ich
sie
klatschen
wie
immer
And
then
I'll
hear
them
applaud
as
always
Und
sie
lachen
wie
immer,
nur
dümmer
And
they'll
laugh
as
always,
only
dumber
Und
sie
sagen:
"Man
soll's
nicht
verschrei'n
And
they'll
say:
"You
shouldn't
jinx
it
Gottseidank
fällt
ihm
wieder
was
ein!"
Thank
God
something
new
has
occurred
to
him!"
Ich
werd'
schreiben
und
schreiben
und
schreiben
I'll
write
and
write
and
write
Hinter
Fenstern
mit
milchigen
Scheiben
Behind
windows
with
frosty
panes
Ich
werd'
brav
mit
den
Andern
verblöden
I'll
become
pleasantly
stupid
with
the
others
Und
die
Erde
wird
langsam
veröden
And
the
earth
will
slowly
become
desolate
Ich
werd'
schreiben,
bis
es
Tote
gibt
I'll
write
until
there
are
dead
Solang's
noch
eine
Zote
gibt
As
long
as
there's
still
a
dirty
joke
Werd'
ich
sie
finden
und
zum
Siege
führ'n
–
I'll
find
them
and
lead
them
to
victory
–
Man
darf
den
Humor
nicht
verlier'n!
We
mustn't
lose
our
sense
of
humor!
Und
die
Andern
werd'n
kämpfen
wie
immer
And
the
others
will
fight
as
always
Und
auch
sterben
wie
immer,
nur
dümmer
And
also
die
as
always,
only
dumber
Ich
werd
rufen:
"Lasst
mich
nicht
allein
I'll
shout:
"Don't
leave
me
alone
Mir
fällt
gleich
etwas
Lustiges
ein!
Something
funny
just
occurred
to
me!
Mir
fällt
gleich
was
Besonderes
Something
exceptional
just
occurred
to
me
Herzenerfrischendes
Something
heartening
Alles
verwischendes
Something
mind-boggling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.