Georg Kreisler - Ich soll immer was Lustiges schreiben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Ich soll immer was Lustiges schreiben




Ich soll immer was Lustiges schreiben
I'm Always Expected to Write Something Witty
Ich soll immer was Lustiges schreiben
I'm always expected to write something witty
Aber das lass' ich vorläufig bleiben
But I'll hold off on that for the time being
Weil ich nirgends, egal, wo ich gehe
Because nowhere I go, no matter where
Auch nur irgendwas Lustiges sehe
Can I find anything remotely funny
Und da biegt sich mir die Feder nicht
And that makes my pen curl up in a ball
Es laufen meine Räder nicht
My wheels refuse to turn at all
Was ich auch schreibe, schwemmt die Wahrheit fort
No matter what I write, the truth washes it away
Und jede Pointe verdorrt
And every punchline withers and decays
Doch die Anderen leben wie immer
But others go on as always
Und sie schreiben wie immer, nur dümmer
And they write like always, only dumber
Und sie sagen von mir im Verein:
And they say about me in the club:
"Ach der Arme, es fällt ihm nichts ein!"
"Oh, the poor guy, he can't think of anything!"
Aber jetzt werd' ich doch etwas schreiben
But now I'll actually write something
Weil, man soll es nicht so übertreiben
Because we shouldn't be so excessive
Ich werd' schreiben, dass der Kissinger Sport treibt
I'll write that Kissinger plays sports
Dass es Jackie mit Präsident Ford treibt
That Jackie is seeing President Ford
Dass die Abrüstung Gemogel ist
That disarmament is a sham
Dass Strauß noch lang' kein Vogel ist
That Strauss is still no bird
Themen gibt's noch und noch: den Maximus Pontifex
There are still plenty of topics: the Maximus Pontifex
Den Springern, die Autos, den Sex!
The jumpers, the cars, the sex!
Und dann hör' ich sie klatschen wie immer
And then I'll hear them applaud as always
Und sie lachen wie immer, nur dümmer
And they'll laugh as always, only dumber
Und sie sagen: "Man soll's nicht verschrei'n
And they'll say: "You shouldn't jinx it
Gottseidank fällt ihm wieder was ein!"
Thank God something new has occurred to him!"
Ich werd' schreiben und schreiben und schreiben
I'll write and write and write
Hinter Fenstern mit milchigen Scheiben
Behind windows with frosty panes
Ich werd' brav mit den Andern verblöden
I'll become pleasantly stupid with the others
Und die Erde wird langsam veröden
And the earth will slowly become desolate
Ich werd' schreiben, bis es Tote gibt
I'll write until there are dead
Solang's noch eine Zote gibt
As long as there's still a dirty joke
Werd' ich sie finden und zum Siege führ'n
I'll find them and lead them to victory
Man darf den Humor nicht verlier'n!
We mustn't lose our sense of humor!
Und die Andern werd'n kämpfen wie immer
And the others will fight as always
Und auch sterben wie immer, nur dümmer
And also die as always, only dumber
Ich werd rufen: "Lasst mich nicht allein
I'll shout: "Don't leave me alone
Mir fällt gleich etwas Lustiges ein!
Something funny just occurred to me!
Mir fällt gleich was Besonderes
Something exceptional just occurred to me
Herzenerfrischendes
Something heartening
Alles verwischendes
Something mind-boggling
Ein!"
Something!"





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.