Текст и перевод песни Georg Kreisler - Ljuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
fernen
Osten
lebt
die
Anastasia
Gruba
На
Дальнем
Востоке
жила-была
Анастасия
Груба,
Die
lernt
beim
Tanzen
einmal
kennen
einen
Mann
На
танцах
однажды
мужчину
она
повстречала.
Das
Kind
das
daraus
resultierte
war
die
Ljuba
Дитя,
что
в
результате
любви
той
на
свет
родилось,
Любой
назвали.
Und
was
mit
der
geschah,
na
hör'n
Sie
sich
das
an:
А
что
же
с
ней
сталось,
послушай,
мой
друг,
расскажу
я
сейчас.
Ohne
Schuld
kam
Ljuba
in
die
Schule
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
в
школу
пошла,
Ohne
Schuld
stand
Ljuba
still
im
Eck
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
в
углу
там
стояла.
Doch
die
andern
Kinder
sah'n
Но
другие
детишки,
Ljuba
voll
Entsetzen
an
–
Увидев
Любу,
в
ужасе
застывали
-
Dann
liefen
alle
schreiend
weg
И
с
криками
прочь
убегали.
Ohne
Schuld
sprach
Ljuba
dann
zum
Lehrer:
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
учителю
так
сказала:
"Ohne
Schuld
bin
ich,
dass
jeder
flieht."
"Я
не
виновата,
что
все
от
меня
убегают."
Doch
der
Lehrer
wurde
schlapp
Учитель
же
наш
ослабел,
Schwor
noch
rasch
dem
Trinken
ab
–
Тут
же
пить
зарекся
-
Dann
fiel
er
vom
Katheder
und
verschied
Да
с
кафедры
слетел,
и
дух
испустил.
Ljuba,
wann
wirst
du
endlich
lernen
Люба,
когда
же
ты,
наконец,
поймёшь,
Du
sollst
die
Leut
nicht
schrecken
Что
людей
пугать
нехорошо?
Sie
können
nix
dafür
Они-то
ни
при
чём,
Du
musst
dich
vorher
schon
entfernen
Тебе
бы
уйти
им
наперёд,
Sonst
wirst
du
bald
entdecken
А
не
то
ты,
вскоре,
поймёшь,
Sie
haben
Angst
vor
dir!
Что
страх
перед
тобой
их
гнет!
Ohne
Schuld
kam
Ljuba
in
die
Lehre
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
учиться
пошла,
Nach
Paris
in
einen
Groß-Salon
В
Париж,
в
большой
салон.
Doch
die
Kunden
wurden
gram
Но
клиенты
все
сердились,
Wenn
sie
eine
Schere
nahm
–
Когда
в
руки
ножницы
она
брала
-
Und
liefen
schreckensbleich
davon
И
в
ужасе
от
неё
убегали.
Ohne
Schuld
ging
Ljuba
dann
zum
Zirkus
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
в
цирк
подалась,
Wo
sie
all'n
ihr
Können
gleich
bewies
Где
таланты
свои
все
явить
поклялась.
Doch
die
Löwen
wurden
wild
Но
львы
вдруг
разъярились,
Und
ham
schließlich
so
gebrüllt
И
так
зарычали,
Dass
der
Direktor
sie
entließ
Что
директора
до
слёз
довели.
Ljuba,
wann
wirst
du
denn
begreifen
Люба,
когда
же
ты,
наконец,
поймешь,
Die
Welt
so
zu
entsetzen
Что
весь
мир
пугать
нехорошо?
Das
ist
doch
keine
Art
Так
нельзя
поступать,
Wann
hörst
du
auf,
dich
so
zu
versteifen
Когда
же,
скажи,
перестанешь
ты
упрямиться,
Die
Leute
zu
verletzen
Людей
обижать,
Durch
deine
Gegenwart
Одним
присутствием
своим?
Ohne
Schuld
ging
Ljuba
dann
auf
Reisen
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
в
путь
пустилась,
Schon
in
Pisa
weiss
man,
was
geschah
В
Пизе
всем
известно,
что
приключилось.
Denn
der
schiefe
Turm
fiel
um
Пизанская
башня
упала,
Niemand
weiß
bis
heut'
warum
–
Никто
не
знает,
отчего
-
Jedenfalls
war
Ljuba
gerade
da
Но
Люба
в
тот
момент
там
была.
Ohne
Schuld
ging
dann
die
Reise
weiter
Ни
в
чём
не
повинная,
путь
свой
она
продолжила,
Nach
Florenz
und
schließlich
nach
Athen
Во
Флоренцию,
и
в
Афины
прибыла.
Dort
stand
die
Akropolis
Стоял
там
Акрополь,
Leider
nur
so
lange
bis
До
тех
самых
пор,
пока
Ljuba
kam,
dann
wollt'
sie
nicht
mehr
steh'n
Не
приехала
Люба,
и
стоять
перестал.
Dann
reiste
Ljuba
nach
Algerien
В
Алжир
Люба
наша
затем
прибыла,
Und
da
kein
Mensch
mehr
dort
war
И
там
уж
никого
не
осталось,
Der
Angst
hatte,
so
ging's
Кто
б
её
боялся,
так
что
дело
пошло,
Fuhr
nach
Ägypten
schnell
auf
Ferien
В
Египет,
на
отдых,
помчалась
она,
Und
erst
da
sie
dort
fort
war
И
лишь,
когда
отбыла,
Vermisste
man
die
Sphinx
Сфинкса
там
не
досчитались.
Ohne
Schuld
kam
Ljuba
dann
nach
China
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
в
Китай
прибыла,
Ohne
Schuld
versiegte
dort
der
Reis
И
рис
там
расти
перестал.
Und
in
Burma
obendrein
А
в
Бирме,
ко
всему,
Stürtzten
alle
Tempel
ein
Все
храмы
разрушились
до
одного.
Japans
Kaiser,
der
war
schlau
Японский
император,
хитёр
был
и
смекалист,
Nahm
sie
schnell
zu
seiner
Frau
В
жёны
её
взял,
дабы
страну
свою
спасти.
Sie
fuhr
weiter
nach
Hawaii
На
Гавайи
она
укатила,
Das
war
ohnehin
nicht
frei
Те
и
так
уже
были
заняты,
Und
nach
Nordamerika
А
в
Северную
Америку,
Brachte
sie
die
Cholera
Холеру
она
принесла.
Und
der
einzge
Widerstand
–
Лишь
одно
ей
сопротивлялось
-
Hollywood
ist
abgebrannt
Голливуд
сгорел
дотла,
Was
ist
sonst
noch
mit
verheert
Что
ещё
там
сгорело,
Ist
schon
kaum
der
Rede
wert
И
говорить
не
стоит
уже.
Ohne
Schuld
kam
Ljuba
nach
Europa
Ни
в
чём
не
повинная
Люба
в
Европу
вернулась,
Ohne
Schuld
verteilte
sie
ihr
Geld
Ни
в
чём
не
повинная,
деньгами
своими
делилась.
Worauf
ihr
am
selben
Tag
В
тот
же
день
к
ногам
её
пала
Unser
Land
zu
Füßen
lag
–
Вся
наша
страна
-
Ohne
Schuld
regiert
sie
jetzt
die
Welt!
И
теперь
миром
правит
она!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.