Текст и перевод песни Georg Kreisler - Mein Sekretär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Sekretär
My Secretary
Von
London
bis
Warschau,
von
Schanghai
bis
Rodaun
From
London
to
Warsaw,
from
Shanghai
to
Rodaun
Überall
gibt
es
zwei
Geschlechter:
Männer
und
Frau'n
Everywhere
there
are
two
genders:
men
and
women
(Irgendwelche
Fragen?
- Nein)
(Any
questions?
- No)
Als
die
Welt
endlich
fertig
war
When
the
world
was
finally
finished
War
es
sicher
für
alle
Leute
wunderbar
It
was
surely
wonderful
for
all
the
people
Zu
bemerken,
dass
für
jeden
Er
auch
eine
Sie
vorhanden
war
To
notice
that
for
every
he
there
was
also
a
she
Sonst,
sonst
wäre
es
nämlich
sehr
deprimierend
Otherwise,
otherwise
it
would
be
very
depressing
Und
auch
bei
weitem
nicht
so
amüsierend
And
also
by
far
not
so
amusing
Aber
jetzt
haben
wir
für
jeden
Aff'
eine
Äffin
But
now
we
have
for
every
monkey
a
female
monkey
Und
für
jede
Giraff'
eine
Giräffin
And
for
every
giraffe
a
female
giraffe
Fühlt
sich
die
Gans
einmal
sonderlich
If
the
goose
feels
special
Schon
ist
zur
Stelle
der
Gänserich
The
gander
is
already
there
Auch
die
Igelin
hat
den
Igel
The
hedgehog
also
has
the
hedgehog
Und
der
Raab
hat
den
Figl
And
the
Raab
has
the
Figl
Doch
gestatten
sie,
dass
ich
ihnen
berichte
But
allow
me
to
tell
you,
my
dear
Eine
traurige,
seltsame
Geschichte:
A
sad,
strange
story:
Mein
Sekretär,
- mit
Namen
Friedrich
-
My
secretary
- by
the
name
of
Friedrich
-
(Also
ich
bin
ja
sehr
zufrieden
mit
seinem
Sekretieren)
(Well,
I
am
very
happy
with
his
secreting)
Aber
der
Friedrich
But
Friedrich
Wird
mir
langsam
z'wiedrich
Is
slowly
becoming
too
much
for
me
Denn
er
glaubt,
er
muss
alles
probier'n
Because
he
thinks
he
has
to
try
everything
Mein
Sekretär
weiss
nicht
mehr
My
secretary
doesn't
know
anymore
Ob
er
eine
Sie
ist
oder
ein
Er
Whether
he
is
a
she
or
a
he
Und
dass
er
eine
Sie
ist
scheint
mir
immer
mehr
wahrscheinlich
And
that
he
is
a
she
seems
to
me
more
and
more
likely
Heut'
ist
er
auf
die
Köchin
gut
zu
sprechen
Today
he
is
fond
of
the
cook
Morgen
liebt
er
den
Chauffeur
Tomorrow
he
loves
the
chauffeur
Also
wie
sie
seh'n,
die
ganze
Sache
ist
äusserst
peinlich
So
as
you
can
see,
the
whole
thing
is
extremely
embarrassing
So
eine
Köchin
ist
auch
gar
nicht
leicht
zu
kriegen
Such
a
cook
is
not
easy
to
get
Aber
habe
muss
man
sie
ja
doch
But
you
have
to
have
one
Und
ich
hab'
Angst,
der
Friedrich
wird
gleich
auf
sie
fliegen
And
I'm
afraid
Friedrich
will
immediately
fall
for
her
Aber
ich
hab
noch
mehr
Angst
zu
nehmen
einen
Koch
But
I'm
even
more
afraid
to
take
a
male
cook
Mein
Sekretär
weiss
nicht
mehr
My
secretary
doesn't
know
anymore
Ob
er
eine
Sie
ist
oder
ein
Er
Whether
he
is
a
she
or
a
he
Und
dass
er
eine
Sie
ist
scheint
mir
immer
mehr
der
Fall
And
that
he
is
a
she
seems
to
me
more
and
more
the
case
Denn
die
Zofen
lasst
er
lofen
Because
he
lets
the
maids
run
Und
die
Diener
hat
er
gern
And
he
likes
the
servants
Und
mir
erzählt
er
dann
das
ist
modern
And
then
he
tells
me
that's
modern
Er
kann
schreiben,
er
kann
tippen
He
can
write,
he
can
type
Er
kann
schnell
stenografier'n
He
can
take
shorthand
quickly
Er
kann
alles
übersetzen
He
can
translate
everything
Übertragen
und
kopier'n
Transcribe
and
copy
Doch
manchmal
kommen
Gäste
But
sometimes
guests
come
Und
manchmal
kommen
Kunden
And
sometimes
customers
come
Und
Friedrich
spricht
mit
Kunden
And
Friedrich
talks
to
customers
Und
gleich
sind
sie
verschwunden
And
they're
gone
Mein
Sekretär
weiss
nicht
mehr
My
secretary
doesn't
know
anymore
Ob
er
eine
Sie
ist
oder
ein
Er
Whether
he
is
a
she
or
a
he
Und
wenn
er
ein
Er
ist
And
if
he
is
a
he
Kann
man
vieles
nicht
erklären:
Many
things
can't
be
explained:
Warum
bleibt
er
unbeweibt?
Why
does
he
remain
unmarried?
Und
wenn
er
Briefe
unterschreibt
And
when
he
signs
letters
Warum
schreibt
er:
Friederike,
Sekretärin?
Why
does
he
write:
Friederike,
Secretary?
Einmal
hab
ich
ihn
geführt
zu
einem
Doktor
Once
I
took
him
to
a
doctor
Und
der
Doktor
hat
gesagt,
das
liegt
im
Blut
And
the
doctor
said
it's
in
the
blood
Er
soll
Lebertran
verspeisen
He
should
eat
cod
liver
oil
In
die
Berge
soll
er
reisen
He
should
travel
to
the
mountains
Denn
das
warme
Wetter,
das
tut
ihm
nicht
gut
Because
the
warm
weather
is
not
good
for
him
Mein
Sekretär
weiss
nicht
mehr
My
secretary
doesn't
know
anymore
Ob
er
eine
Sie
ist
oder
ein
Er
Whether
he
is
a
she
or
a
he
Ich
glaub
er
is
ein
Es
I
think
he's
an
it
Das
wird
schon
langsam
sehr
bekannt
That's
slowly
becoming
very
well
known
Er
versteckt
sich
bei
der
Türe
He
hides
by
the
door
Und
er
Zwickt
dort
alle
Leut'
And
he
pinches
all
the
people
there
Und
mir
erzählt
er
dann,
er
war
zerstreut
And
then
he
tells
me
he
was
distracted
Doch
der
Milchmann
und
der
Bäcker
But
the
milkman
and
the
baker
Werden
keck
infolgedessen
Become
bold
as
a
result
Der
Portier
kam
auch
zu
mir
The
doorman
also
came
to
me
Und
hat
versucht
mich
zu
erpressen
And
tried
to
blackmail
me
Auch
der
Rauchfangkehrer
Jochen
The
chimney
sweep
Jochen
too
Hat
mit
mir
bereits
gesprochen
Has
already
spoken
to
me
In
den
Rauchfang,
schon
seit
Wochen
Into
the
chimney,
for
weeks
now
Ist
ihm
jemand
nachgekrochen
Someone
has
been
after
him
Mein
Sekretär
weiss
nicht
mehr
My
secretary
doesn't
know
anymore
Ob
er
eine
Sie
ist
oder
ein
Er
Whether
he
is
a
she
or
a
he
Aber
ich
weiss
es
und
mach'
jetzt
Schluss
But
I
know
it
and
I'm
putting
an
end
to
it
now
Denn
in
der
Früh',
wenn
ich
zur
Arbeit
komm'
Because
in
the
morning
when
I
come
to
work
Sagt
er:
"Guten
Morgen!"
He
says:
"Good
morning!"
Und
dann
verlangt
er
einen
Kuss
And
then
he
demands
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.