Georg Kreisler - Mein Weib will mich verlassen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Mein Weib will mich verlassen




Mein Weib will mich verlassen
My Wife Wants to Leave Me
Mein Weib will mich verlassen
My wife wants to leave me
Gott sei Dank
Thank God
Ich kann es gar nicht fassen
I can't believe it
Is' sie krank?
Is she ill?
Was will sie plötzlich wandern
Why does she want to leave all of a sudden
Und wohin?
And go where?
Vielleicht hat sie 'nen Andern
Maybe she has another man
No, das is Pech für ihn
Well, that's bad luck for him
Mein Weib will mich verlassen
My wife wants to leave me
Hoffentlich
I hope she does
Ich könnt vor Neid erblassen
I could die of envy
Ieber mich
About me
Ich lieb sie auch so innig
I love her so much
Seit der Zeit
Ever since
Und frag mich nur, verdien ich wirklich
And just ask me, do I really deserve
Diese große Freid?
This great joy?
Vielleicht ist sie schon fortgegangen
Maybe she's already gone
Und ich bin allein
And I'm alone
Ich schau zur Tür hinein
I look through the door
Ah nein, sie packt noch ein
Ah no, she's still packing
Was packt sie denn, was packt sie denn?
What is she packing, what is she packing?
Was nimmt sie mir da fort?
What's she taking away from me?
Zu was braucht sie das ganze Silber?
What does she need all the silver for?
Doch ich sag kein Wort
But I don't say a word
Denn wenn ich sie was fragen würde
Because if I asked her anything
No das wär doch bled
Well, that would be stupid
Dann hält sie mir a Red
Then she'll give me a speech
Vergisst noch, dass sie geht
Forgetting that she's leaving
Drum soll sie alles packen
So let her pack everything
Und dann packt sie sich am End
And then she'll pack herself in the end
Und wenn sie's ganze Silber nimmt
And if she takes all the silver
Dann ess ich mit die Händ
Then I'll eat with my hands
Mein Weib will mir entwischen
My wife is trying to escape me
Wunderbar
Wonderful
Und kommt ihr was dazwischen
And if something gets in her way
Gott bewahr
God forbid
Dann helf ich ihr noch packen
Then I'll help her pack
Sehr galant
Very gallantly
Weil sie mir noch den Zug versäumt
Because she might miss her train
No, die wär das imstand
Well, she's capable of that
Mein Leben ist voller Freiden
My life is full of joy
Wie noch nie
More than ever before
Ich tu, als tät ich leiden
I pretend to suffer
Das freut sie
That pleases her
Sie geht zu ihrer Mutter
She's going to her mother's
Das freut die
That pleases her mother
Zum ersten Mal herrscht wirklich a
For the first time, there's a real
Familienharmonie
Family harmony
Jetzt schreibt sie noch an Abschiedsbrief
Now she's writing a farewell letter
Um mir zu imponiern
To impress me
Püh, was soll mir imponiern?
Pfft, what's there to impress me?
Ich könnt ihr ihn diktiern
I could dictate it to her
Sie schaut, was sie vergessen hat
She looks to see what she's forgotten
Vielleicht will sie schon gehn
Maybe she wants to go already
Und sieht die gold'ne Wanduhr nicht
And she doesn't see the gold wall clock
Sie hat sie schon gesehn
She's already seen it
Ich sitz auf der Terrassen
I'm sitting on the terrace
Gott, wie bled
How stupid
Mein Weib will mich verlassen?
My wife wants to leave me?
Gar koa Red
Not a chance
Das ganze war ein Traum nur
It was all just a dream
Wie ich seh
As I can see
Ich bin hier draußen eingenickt
I nodded off out here
Im Traum hab ich sie fortgeschickt
In my dream, I sent her away
Sie hat koan Koffer eingepackt
She hasn't packed a single suitcase
Die gold'ne Wanduhr tickt im Takt
The gold wall clock is ticking away
Sie steigt auch in koan Zug hinein
She's not getting on any train
Das ganze hat nicht sollen sein
It wasn't meant to be
Jetzt kommt sie noch zur Tür hinein
Now she's coming through the door
Oi weh, oi weh, oi weh
Oh dear, oh dear, oh dear





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.