Georg Kreisler - Onkel Fritz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Onkel Fritz




Man hat mir gesagt, ich soll lachen
Мне сказали смеяться
Mir ist gar nicht läch'rig zumut'
Мне совсем не смешно от этого
Ein schlechter Mensch tut immer Sachen
Плохой человек всегда что-то делает
Die ein guter nur selten tut
То, что хороший человек делает редко
Irgendwo, vielleicht in der Nähe
Где-то, может быть, поблизости
Sitzt ein schlechter, der wird sich freu'n
Сидит плохой, он будет рад
Vielleicht lacht er auch: "Hä, hä, hä, hä!"
Может быть, он тоже смеется: "Ха, ха, ха, ха!"
Aber eines Tags wird er's bereu'n
Но однажды он пожалеет
Wer warf seine Zigarettenasche
Кто бросил свой сигаретный пепел
In die Urne überm Sofasitz?
В урну над сиденьем дивана?
Ja, da nützt es nichts
Да, в этом нет никакой пользы
Wenn ich die Urne noch so wasche
Если я все еще буду мыть урну вот так
Die war nicht für Zigarettenasche
Это было не для сигаретного пепла
Die enthält die Asche
Который содержит пепел
Unsres lieben Onkel Fritz
Наш дорогой дядя Фриц
Überall bei uns steh'n Aschenbecher
Везде у нас есть пепельницы
Rechts und links und vis-à-vis
Справа и слева и визави
Das war viel zu leicht
Это было слишком легко
Für diesen Schwerverbrecher
Для этого преступника
Der benützte keine Aschenbecher
Он не пользовался пепельницами
Wer ist jetzt Onkel Fritz
Кто теперь дядя Фриц
Und wer Tabakregie?
А кто курирует табак?
Ich wäre sicherlich nicht so empört
Я бы, конечно, не был так возмущен
Doch Onkel Fritz hätt' es bestimmt gestört
Но дядя Фриц, конечно, был бы не против
Er war ja Nichtraucher mit gutem Grund
В конце концов, он был некурящим по уважительной причине
Und das ist für ihn nicht gesund
И это вредно для него
In Paris, Berlin, New York und Deauville
В Париже, Берлине, Нью-Йорке и Довиле
Ja von Antipod' zu Antipod'
Да от антипода' к антиподу'
Tropft ein jeder seine Asche
Каждый ли роняет свой пепел
Nicht wo er's grad so will
Не там, где он так хочет
Aber das war diesem Kerl ganz powidl
Но это было очень важно для этого парня
Armer Onkel Fritz
Бедный дядя Фриц
Ein Glück, er ist schon tot
К счастью, он уже мертв
Nun wollt ich doch gern wissen, welche Sorte
Теперь я хотел бы знать, какой сорт
Hat man so unsanft mit Onkel Fritz gepaart
Неужели ты так жестоко обошелся с дядей Фрицем
War'n es Zweier oder Dreier oder Sporte
Были ли это пары, тройки или виды спорта
Oder bin ich jetzt verwandt mit einer Smart?
Или я теперь родственник Смарту?
War'n es Memphis oder Donau oder Asta
Был ли это Мемфис, или Дунай, или Аста
Es kann gefiltert oder ungefiltert sein
Он может быть отфильтрованным или нефильтрованным
Ja, das musst' ich einfach wissen - damit basta
Да, я просто должен это знать - чтобы Баста
Und da griff ich tief in Onkel Fritz hinein
И именно тогда я глубоко погрузился в дядю Фрица
Ich weiß, dass Onkel Fritz darob nicht froh wär'
Я знаю, что дядя Фриц Дароб был бы недоволен'
Drum bohrt' ich möglichst zärtlich vertikal
Я как можно нежнее сверлю барабан по вертикали
Und ganz tief unten, dort wo zirka sein... Trikot wär'
И в самом низу, там, где была бы его... майка.
War auch ein Stummel, darauf stand: PALL MALL
Там тоже была заглушка, на которой было написано: ПЭЛЛ-МЭЛЛ
Wer warf seine Zigarettenstümmel
Кто бросал свои окурки
In die Urne überm Sofasitz?
В урну над сиденьем дивана?
Ach, ich wünsch' mir
Ах, я бы хотел
Dass ich den einmal erwisch', den Lümmel
Что я когда-нибудь увижу этого бездельника,
Dem steck' ich die Zigarettenstümmel
Которым я затыкаю окурки
Genau dorthin, wo er sie hat gesteckt
Именно туда, куда он их положил
Dem Onkel Fritz
Дяде Фрицу
Ja, der Täter ist davongekommen
Да, преступник сбежал
Doch, dass er Pall Mall raucht, find ich nett
Но то, что он курит Пэлл-Мэлл, я нахожу милым
Onkel Fritz war von Amerika sehr eingenommen
Дядя Фриц был очень увлечен Америкой
Jetzt ist Amerika zu ihm gekommen
Теперь Америка пришла к нему
Trotzdem ist mir's noch nicht klar
Тем не менее, я до сих пор не понимаю
Ob's auf die Art passend war
Было ли это уместно таким образом
Wenn ich Onkel Fritz doch nur begraben hätt'!
Если бы я только похоронил дядю Фрица!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.