Georg Kreisler - Opernboogie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Opernboogie




Ich hab Opern schrecklich gern
Я ужасно люблю оперы
Aber das ist so a G'schicht
Но это такой большой слой
Denn was die manchmal hineinschreiben, die Herrn
Ибо то, что они иногда пишут в них, Господа
Das versteht unsereiner ja nicht
В конце концов, никто из нас этого не понимает
Warum, in der Zauberflöte, liebt Pamina den Tamino?
Почему, в Волшебной флейте, Памина любит Тамино?
Und warum nahm Margarete nicht den Faust einmal ins Kino?
И почему Маргарет однажды не взяла Фауста в кино?
Warum sperrte Desdemona ihre Tür nicht besser zu?
Почему Дездемона не заперла свою дверь получше?
Und warum ließ in Verona, Romeo Julia nicht in Ruh'?
И почему в Вероне Ромео Джульетту не оставили в покое?
Warum singt die Carmen Lieder für José, den dummen Kerl?
Почему Кармен поет песни для Хосе, глупого парня?
Und warum bleibt die Aida bis zum End' ein Sklavengirl?
И почему Аида до конца остается рабыней?
Ja, noch viele Fragen blieben, antworten hätt' keinen Sinn
Да, осталось еще много вопросов, ответы на которые не имели бы смысла
Ich hab eine Oper g'schrieben, da ist alles logisch drin
Я написал оперу "г", в ней все логично
Würde Sie das interessieren?
Будет ли это вас интересовать?
Leihen Sie mir Ihr Gehör!
Одолжи мне свой слух!
Ich werd' Sie nicht irreführen
Я не собираюсь вводить вас в заблуждение
Heute abend ist Premier'!
Сегодня вечером премьера'!
Seht das schöne Opernhaus
Посмотрите на прекрасный оперный театр
Sieht es nicht fantastisch aus?
Разве это не выглядит фантастически?
Also, gehen wir hinein!
Итак, давайте войдем внутрь!
Ist es nicht wunderbar hier?
Разве здесь не чудесно?
Damen in großer Abendtoilette, Herren im Frack
Дамы в больших вечерних туалетах, мужчины во фраках
Hunde werden an der Leine geführt
Собак водят на поводке
Der Zuschauerraum ist mit Blumen geschmückt
Зрительный зал украшен цветами
Werfen wir rasch einen Blick ins Programm, bevor es anfängt!
Давайте быстро взглянем на программу, прежде чем она начнется!
Da steht es ja schon: "Große Oper in drei Akten
Там уже написано: "Большая опера в трех действиях
Der Ritter und die Ritterin haben einen Schwips oder: Kiss me, Kater"
Рыцарь и женщина-рыцарь обмениваются шутками или: Поцелуй меня, кот"
Besetzung
Оккупация
Der Ritter Kuno, von seinen Freunden Kunigl genannt Tenor
Рыцарь Куно, прозванный друзьями Куниглем Тенор
Die Ritterin Kunigunde, von ihren Freundinnen Kuniglgunde genannt Bass
Рыцарь Кунигунде, прозванный Басом ее подругами Кунигльгундой
Emma, ihre Mutter Alt
Эмма, ее мама Старенькая
Ella, ihre Großmutter sehr alt
Элла, ее бабушка очень стара
Eberhard, ihr minderwertiger Bruder Sopran
Эберхард, ее младший брат сопрано
Evergreen, das Pferd des Ritters ein Rappe, (das ist sicherlich eine Sprechrolle)
Вечнозеленый, конь рыцаря Рэпа, (это, безусловно, говорящая роль)
Da gehen die Lichter aus
Там гаснет свет
Der Dirigent kommt herein
Входит дирижер
Hebt den Taktstock Vorhang auf!
Поднимите занавес с дубинкой!
Wir befinden uns in einem düsteren Wald
Мы находимся в мрачном лесу
Nahe der Stadtgrenze von Neu Lenkbach
Недалеко от границы с городом Ной-Ленкбах
Der Ritter tritt auf zum Motiv von Boogie-Woogie
Рыцарь выступает на мотив буги-вуги
Also, der Ritter, es ist ganz unerlässlich
Итак, рыцарь, это совершенно необходимо
Dass er schön und schlank und wunderbar
Что он красив, стройен и прекрасен.
Aber heute ist er hässlich
Но сегодня он уродлив
Sogar die Perücke verliert schon's Haar
Даже парик уже теряет волосы
Er war mal Tenor, aber jetzt ist er heiser
Когда-то он был тенором, но теперь он хриплый
Dann die Ritterin, schauen wir der ins Gesicht
Тогда женщина-рыцарь, давайте посмотрим ей в лицо
Hat sie blaue Augen, einen Rosenmund
У нее голубые глаза, розовый рот
Aber jung ist sie nicht
Но она не молода
Und ausserdem wiegt sie dreihundert Pfund
И, кроме того, она весит триста фунтов
Ihre Stimme war einmal stark, aber jetzt ist sie leiser
Когда-то ее голос был сильным, но теперь он стал тише
Was geschieht jetzt?
Что происходит сейчас?
Der Ritter trifft die Ritterin unter einer Linde
Рыцарь встречает женщину-рыцаря под липой
Da schnitzen sie zusammen ihre Namen in die Rinde
Там они вместе вырезают свои имена на коре
Da kommt der Ritterin Mutter daher, die ist auch in den Ritter verknallt
Вот откуда появляется рыцарь-мать, которая тоже влюблена в рыцаря
Und fragt, wie er sich das vorstellt und wer jetzt die Linde bezahlt
И спрашивает, как он себе это представляет и кто теперь платит за липу
Darauf durchbohrt er sie mit seinem Schwert und macht ihr den Garaus
Затем он пронзает ее своим мечом и убивает
Und die Ritterin schreit, der Vorhang fällt, und der erste Akt ist aus
И женщина-рыцарь кричит, занавес опускается, и первый акт окончен
Jetzt kommt eine Pause
Теперь наступает перерыв
Manche geh'n nach Hause
Некоторые идут домой
Manche essen jause
Некоторые едят яузу
Das ist der Zweck der Pause
Это цель перерыва
Wie schön ist es, eine Wurst zu verzehren
Как приятно есть колбасу
Und gleichzeitig Opern anzuhören!
И в то же время слушать оперы!
Was sagen Sie nur zu dem Tenor?
Что вы скажете об этом теноре?
Der kommt mir wirklich schrecklich vor
Мне это действительно кажется ужасным
Was reden Sie da? Der ist wunderbar!
О чем они там говорят? Он замечательный!
Aber nicht so gut, wie er einmal war!
Но не так хорош, как был когда-то!
Was halten Sie von seinem hohen C?
Что вы думаете о его высоком C?
Das war doch kein C, das war ein B!
Это была не буква "С", это была буква "Б"!
Von Musik versteh' ich jeden Ton
Из музыки я понимаю каждый звук
Meine Schwester spielt sehr gut Saxophon!
Моя сестра очень хорошо играет на саксофоне!
Da läutet die Glocke, das ist ein Glück!
Вот и звонит колокол, это счастье!
Die Pause ist aus, gehen wir zurück!
Перерыв закончился, давайте вернемся!
Das Publikum wartet
Публика ждет
Die Lichter gehen aus
Свет гаснет
Der Dirigent kommt herein
Входит дирижер
Hebt den Taktstock Vorhang!
Поднимите занавес из дубинок!
Im zweiten Akt, da sitzt der Ritter zu Haus' auf seiner Matratzen
Во втором акте рыцарь сидит дома' на своем матрасе
Er hat eine eiserne Rüstung an und möcht sich so gern kratzen
На нем железная броня, и он так сильно хочет поцарапать себя
Da singt er eine Arie, und das ist ein Malheur
Там он поет арию, и это ужасно
Er singt "Figaro, Figaro, Figaro...", aber der Figaro ist grad' beim Friseur
Он поет "Фигаро, Фигаро, Фигаро...", но Фигаро уже в парикмахерской
Da schreit er wie ein gehetztes Tier, und noch immer ist kein Applaus
Он кричит, как загнанный зверь, и аплодисментов по-прежнему не слышно
Da hängt er sich auf, der Vorhang fällt, und der zweite Akt ist aus
Вот он вешает трубку, занавес опускается, и второй акт окончен
Wieder eine Pause
Снова пауза
Manche geh'n nach Hause
Некоторые идут домой
Manche essen jause
Некоторые едят яузу
Das ist der Zweck der Pause
Это цель перерыва
Wie schön ist es, in einen Käse zu beißen
Как приятно откусить кусочек сыра
Und gleichzeitig Opern zu verreißen!
И в то же время сорвать оперы!
Der Dirigent ist fürchterlich
Дирижер ужасен
So viel Talent, das hab auch ich
У меня тоже столько талантов, что у меня тоже есть
Was reden Sie da? Sie sind nicht gescheit!
О чем они там говорят? Они не умны!
Wie finden Sie mein neues Kleid?
Как вам мое новое платье?
Die Klara hat noch keinen Mann
У Клары еще нет мужа
Das ist kein Wunder schauen Sie's an!
Это неудивительно, посмотрите на это!
Mir tut ja nur die Mutter leid
Мне жаль только маму
Wie finden Sie mein neues Kleid?
Как вам мое новое платье?
Ich halt' die Oper für geschwollen
Я думаю, что опера распухла
Wir hätten ins Kino gehen sollen
Мы должны были пойти в кино
Ich mach's mir Butter und Kakao
Я приготовлю себе масло и какао
Das ist doch gar nicht seine Frau
В конце концов, это вовсе не его жена
Die Paula wird schon ziemlich breit
Паула уже становится довольно широкой
Wie finden Sie mein neues Kleid?
Как вам мое новое платье?
Da läutet die Glocke, das ist ein Glück!
Вот и звонит колокол, это счастье!
Die Pause ist aus, gehen wir zurück!
Перерыв закончился, давайте вернемся!
Das Publikum wartet
Публика ждет
Lichter gehen aus
Гаснет свет
Dirigent kommt herein
Входит дирижер
Hebt den Taktstock, anschnallen!
Поднимите дубинку, пристегнитесь!
Niemand velässt das Lokal! Vorhang!
Никто не смеет покидать это заведение! - Занавес!
Der dritte Akt, der bringt die Spannung auf ein Maximum
Третий акт, который доводит напряжение до максимума
Der Ritter hat sich zwar aufgehängt, doch spukt er als Geist herum.
Рыцарь повесился, но его преследуют призраки.
Die Ritterin, die mag ihn nicht, als Geist oder als Toten
Рыцарь, который не любит его ни как призрак, ни как мертвец
Denn erstens ist er ihr unsympathisch, und zweitens ist Spuken verboten
Потому что, во-первых, он ей не симпатичен, а во-вторых, привидения запрещены
Da singt sie: "Nur der Schönheit weiht' ich mein Leben..." und stirbt
Вот она поет: "Только красоте я посвящаю свою жизнь..." и умирает
Und ihr Bruder singt: "Lache, Bajazzo..." und stirbt
И ее брат поет: "Смейся, Баяццо..." и умирает
Der Dirigent singt: "Oh, wie so trügerisch
Дирижер поет: "О, как это обманчиво
Sind Frauenherzen..." und stirbt
Женские сердца..." и умирает
Endlich sind alle tot
Наконец-то все мертвы
Was niemanden geniert
Что никому не нравится
Das Publikum ist nur halbtot
Аудитория просто полумертвая
Also wird etwas applaudiert
Так что чему-то аплодируют
Da plötzlich geht der Vorhang auf
И вдруг занавес поднимается
Was hat sich begeben?
Что стряслось?
Der Ritter, Ritterin, Mutter, Bruder
Рыцарь, женщина-рыцарь, мать, брат
Alle sind wieder am Leben!
Все снова живы!
Das Publikum wird wild und schreit: "Wo ist der Schwan?"
Зрители сходят с ума и кричат: "Где лебедь?"
Der Ritter wird melancholisch und heiratet den Sopran
Рыцарь впадает в меланхолию и женится на сопрано
Der Regisseur verbeugt sich tief, der Dirigent noch tiefer
Режиссер низко кланяется, дирижер еще ниже
Der Bruder lächelt zu viel und verstaucht sich seinen Kiefer
Брат слишком много улыбается и вывихивает челюсть
Die Herren und Damen des Chors, die wälzen sich auf der Erde
Господа и дамы из хора, которые катаются по земле
Der Rappe stellt sich als Rappin heraus und kriegt drei kleine Pferde
Рэппер оказывается рэппером и получает трех маленьких лошадок
Ein Zahnarzt springt auf den Trompeter und schaut sich seinen Gaumen an
Дантист прыгает на трубача и смотрит на его вкус
Der Konzertmeister wird wahnsinnig und zündet seinen Daumen an
Концертмейстер сходит с ума и поджигает большой палец
Das Publikum stürmt die Bühne und brüllt nach Autogrammen
Публика штурмует сцену, требуя автографов
Da wird geschrien, gejohlt, getobt, und das ganze Haus bricht zusammen
Раздаются крики, вопли, шум, и весь дом рушится
Na, ist das nicht besser als Liszt und Puccini
Ну, разве это не лучше, чем Лист и Пуччини
Chopin, Schostakowitsch, Ravel, Paganini
Шопен, Шостакович, Равель, Паганини
Gounod, Debussy oder Leoncavallo
Гуно, Дебюсси или Леонкавалло
Und Smetana, Schubert, Suppé und De Falla
И Сметана, Шуберт, Суп и Де Фалья
Menotti, Rossini, Rachmaninoff, Händel
Менотти, Россини, Рахманинов, Гендель
Vivaldi und Weber, Scarlatti und Mendelssohn
Вивальди и Вебер, Скарлатти и Мендельсон
Gluck, Donizetti, Glinka und Delius
Глюк, Доницетти, Глинка и Делиус
Bruckner, Respighi, Tschaikowsky, Sibelius?
Брукнер, Респиги, Чайковский, Сибелиус?
Meine Oper ist besser als deren!
Моя опера лучше их!
Meine Oper, die muss sich bewähren
Моя опера, она должна себя зарекомендовать
Denn meine Oper ist feurig und wild
Потому что моя опера пламенная и дикая.
Meine Oper ist die schönste von allen
Моя опера-самая красивая из всех
Meine Oper wird allen gefallen
Моя опера понравится всем
Denn meine Oper wird nirgends gespielt
Потому что мою оперу нигде не играют.





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.