Текст и перевод песни Georg Kreisler - Opernboogie
Ich
hab
Opern
schrecklich
gern
Я
ужасно
люблю
оперы
Aber
das
ist
so
a
G'schicht
Но
это
такой
большой
слой
Denn
was
die
manchmal
hineinschreiben,
die
Herrn
Ибо
то,
что
они
иногда
пишут
в
них,
Господа
Das
versteht
unsereiner
ja
nicht
В
конце
концов,
никто
из
нас
этого
не
понимает
Warum,
in
der
Zauberflöte,
liebt
Pamina
den
Tamino?
Почему,
в
Волшебной
флейте,
Памина
любит
Тамино?
Und
warum
nahm
Margarete
nicht
den
Faust
einmal
ins
Kino?
И
почему
Маргарет
однажды
не
взяла
Фауста
в
кино?
Warum
sperrte
Desdemona
ihre
Tür
nicht
besser
zu?
Почему
Дездемона
не
заперла
свою
дверь
получше?
Und
warum
ließ
in
Verona,
Romeo
Julia
nicht
in
Ruh'?
И
почему
в
Вероне
Ромео
Джульетту
не
оставили
в
покое?
Warum
singt
die
Carmen
Lieder
für
José,
den
dummen
Kerl?
Почему
Кармен
поет
песни
для
Хосе,
глупого
парня?
Und
warum
bleibt
die
Aida
bis
zum
End'
ein
Sklavengirl?
И
почему
Аида
до
конца
остается
рабыней?
Ja,
noch
viele
Fragen
blieben,
antworten
hätt'
keinen
Sinn
Да,
осталось
еще
много
вопросов,
ответы
на
которые
не
имели
бы
смысла
Ich
hab
eine
Oper
g'schrieben,
da
ist
alles
logisch
drin
Я
написал
оперу
"г",
в
ней
все
логично
Würde
Sie
das
interessieren?
Будет
ли
это
вас
интересовать?
Leihen
Sie
mir
Ihr
Gehör!
Одолжи
мне
свой
слух!
Ich
werd'
Sie
nicht
irreführen
Я
не
собираюсь
вводить
вас
в
заблуждение
Heute
abend
ist
Premier'!
Сегодня
вечером
премьера'!
Seht
das
schöne
Opernhaus
Посмотрите
на
прекрасный
оперный
театр
Sieht
es
nicht
fantastisch
aus?
Разве
это
не
выглядит
фантастически?
Also,
gehen
wir
hinein!
Итак,
давайте
войдем
внутрь!
Ist
es
nicht
wunderbar
hier?
Разве
здесь
не
чудесно?
Damen
in
großer
Abendtoilette,
Herren
im
Frack
Дамы
в
больших
вечерних
туалетах,
мужчины
во
фраках
Hunde
werden
an
der
Leine
geführt
Собак
водят
на
поводке
Der
Zuschauerraum
ist
mit
Blumen
geschmückt
Зрительный
зал
украшен
цветами
Werfen
wir
rasch
einen
Blick
ins
Programm,
bevor
es
anfängt!
Давайте
быстро
взглянем
на
программу,
прежде
чем
она
начнется!
Da
steht
es
ja
schon:
"Große
Oper
in
drei
Akten
Там
уже
написано:
"Большая
опера
в
трех
действиях
Der
Ritter
und
die
Ritterin
haben
einen
Schwips
oder:
Kiss
me,
Kater"
Рыцарь
и
женщина-рыцарь
обмениваются
шутками
или:
Поцелуй
меня,
кот"
Der
Ritter
Kuno,
von
seinen
Freunden
Kunigl
genannt
Tenor
Рыцарь
Куно,
прозванный
друзьями
Куниглем
Тенор
Die
Ritterin
Kunigunde,
von
ihren
Freundinnen
Kuniglgunde
genannt
Bass
Рыцарь
Кунигунде,
прозванный
Басом
ее
подругами
Кунигльгундой
Emma,
ihre
Mutter
Alt
Эмма,
ее
мама
Старенькая
Ella,
ihre
Großmutter
sehr
alt
Элла,
ее
бабушка
очень
стара
Eberhard,
ihr
minderwertiger
Bruder
Sopran
Эберхард,
ее
младший
брат
сопрано
Evergreen,
das
Pferd
des
Ritters
ein
Rappe,
(das
ist
sicherlich
eine
Sprechrolle)
Вечнозеленый,
конь
рыцаря
Рэпа,
(это,
безусловно,
говорящая
роль)
Da
gehen
die
Lichter
aus
Там
гаснет
свет
Der
Dirigent
kommt
herein
Входит
дирижер
Hebt
den
Taktstock
Vorhang
auf!
Поднимите
занавес
с
дубинкой!
Wir
befinden
uns
in
einem
düsteren
Wald
Мы
находимся
в
мрачном
лесу
Nahe
der
Stadtgrenze
von
Neu
Lenkbach
Недалеко
от
границы
с
городом
Ной-Ленкбах
Der
Ritter
tritt
auf
zum
Motiv
von
– Boogie-Woogie
Рыцарь
выступает
на
мотив
буги-вуги
Also,
der
Ritter,
es
ist
ganz
unerlässlich
Итак,
рыцарь,
это
совершенно
необходимо
Dass
er
schön
und
schlank
und
wunderbar
Что
он
красив,
стройен
и
прекрасен.
Aber
heute
ist
er
hässlich
Но
сегодня
он
уродлив
Sogar
die
Perücke
verliert
schon's
Haar
Даже
парик
уже
теряет
волосы
Er
war
mal
Tenor,
aber
jetzt
ist
er
heiser
Когда-то
он
был
тенором,
но
теперь
он
хриплый
Dann
die
Ritterin,
schauen
wir
der
ins
Gesicht
Тогда
женщина-рыцарь,
давайте
посмотрим
ей
в
лицо
Hat
sie
blaue
Augen,
einen
Rosenmund
У
нее
голубые
глаза,
розовый
рот
Aber
jung
ist
sie
nicht
Но
она
не
молода
Und
ausserdem
wiegt
sie
dreihundert
Pfund
И,
кроме
того,
она
весит
триста
фунтов
Ihre
Stimme
war
einmal
stark,
aber
jetzt
ist
sie
leiser
Когда-то
ее
голос
был
сильным,
но
теперь
он
стал
тише
Was
geschieht
jetzt?
Что
происходит
сейчас?
Der
Ritter
trifft
die
Ritterin
unter
einer
Linde
Рыцарь
встречает
женщину-рыцаря
под
липой
Da
schnitzen
sie
zusammen
ihre
Namen
in
die
Rinde
Там
они
вместе
вырезают
свои
имена
на
коре
Da
kommt
der
Ritterin
Mutter
daher,
die
ist
auch
in
den
Ritter
verknallt
Вот
откуда
появляется
рыцарь-мать,
которая
тоже
влюблена
в
рыцаря
Und
fragt,
wie
er
sich
das
vorstellt
und
wer
jetzt
die
Linde
bezahlt
И
спрашивает,
как
он
себе
это
представляет
и
кто
теперь
платит
за
липу
Darauf
durchbohrt
er
sie
mit
seinem
Schwert
und
macht
ihr
den
Garaus
Затем
он
пронзает
ее
своим
мечом
и
убивает
Und
die
Ritterin
schreit,
der
Vorhang
fällt,
und
der
erste
Akt
ist
aus
И
женщина-рыцарь
кричит,
занавес
опускается,
и
первый
акт
окончен
Jetzt
kommt
eine
Pause
Теперь
наступает
перерыв
Manche
geh'n
nach
Hause
Некоторые
идут
домой
Manche
essen
jause
Некоторые
едят
яузу
Das
ist
der
Zweck
der
Pause
Это
цель
перерыва
Wie
schön
ist
es,
eine
Wurst
zu
verzehren
Как
приятно
есть
колбасу
Und
gleichzeitig
Opern
anzuhören!
И
в
то
же
время
слушать
оперы!
Was
sagen
Sie
nur
zu
dem
Tenor?
Что
вы
скажете
об
этом
теноре?
Der
kommt
mir
wirklich
schrecklich
vor
Мне
это
действительно
кажется
ужасным
Was
reden
Sie
da?
Der
ist
wunderbar!
О
чем
они
там
говорят?
Он
замечательный!
Aber
nicht
so
gut,
wie
er
einmal
war!
Но
не
так
хорош,
как
был
когда-то!
Was
halten
Sie
von
seinem
hohen
C?
Что
вы
думаете
о
его
высоком
C?
Das
war
doch
kein
C,
das
war
ein
B!
Это
была
не
буква
"С",
это
была
буква
"Б"!
Von
Musik
versteh'
ich
jeden
Ton
Из
музыки
я
понимаю
каждый
звук
Meine
Schwester
spielt
sehr
gut
Saxophon!
Моя
сестра
очень
хорошо
играет
на
саксофоне!
Da
läutet
die
Glocke,
das
ist
ein
Glück!
Вот
и
звонит
колокол,
это
счастье!
Die
Pause
ist
aus,
gehen
wir
zurück!
Перерыв
закончился,
давайте
вернемся!
Das
Publikum
wartet
Публика
ждет
Die
Lichter
gehen
aus
Свет
гаснет
Der
Dirigent
kommt
herein
Входит
дирижер
Hebt
den
Taktstock
Vorhang!
Поднимите
занавес
из
дубинок!
Im
zweiten
Akt,
da
sitzt
der
Ritter
zu
Haus'
auf
seiner
Matratzen
Во
втором
акте
рыцарь
сидит
дома'
на
своем
матрасе
Er
hat
eine
eiserne
Rüstung
an
und
möcht
sich
so
gern
kratzen
На
нем
железная
броня,
и
он
так
сильно
хочет
поцарапать
себя
Da
singt
er
eine
Arie,
und
das
ist
ein
Malheur
Там
он
поет
арию,
и
это
ужасно
Er
singt
"Figaro,
Figaro,
Figaro...",
aber
der
Figaro
ist
grad'
beim
Friseur
Он
поет
"Фигаро,
Фигаро,
Фигаро...",
но
Фигаро
уже
в
парикмахерской
Da
schreit
er
wie
ein
gehetztes
Tier,
und
noch
immer
ist
kein
Applaus
Он
кричит,
как
загнанный
зверь,
и
аплодисментов
по-прежнему
не
слышно
Da
hängt
er
sich
auf,
der
Vorhang
fällt,
und
der
zweite
Akt
ist
aus
Вот
он
вешает
трубку,
занавес
опускается,
и
второй
акт
окончен
Wieder
eine
Pause
Снова
пауза
Manche
geh'n
nach
Hause
Некоторые
идут
домой
Manche
essen
jause
Некоторые
едят
яузу
Das
ist
der
Zweck
der
Pause
Это
цель
перерыва
Wie
schön
ist
es,
in
einen
Käse
zu
beißen
Как
приятно
откусить
кусочек
сыра
Und
gleichzeitig
Opern
zu
verreißen!
И
в
то
же
время
сорвать
оперы!
Der
Dirigent
ist
fürchterlich
Дирижер
ужасен
So
viel
Talent,
das
hab
auch
ich
У
меня
тоже
столько
талантов,
что
у
меня
тоже
есть
Was
reden
Sie
da?
Sie
sind
nicht
gescheit!
О
чем
они
там
говорят?
Они
не
умны!
Wie
finden
Sie
mein
neues
Kleid?
Как
вам
мое
новое
платье?
Die
Klara
hat
noch
keinen
Mann
У
Клары
еще
нет
мужа
Das
ist
kein
Wunder
schauen
Sie's
an!
Это
неудивительно,
посмотрите
на
это!
Mir
tut
ja
nur
die
Mutter
leid
Мне
жаль
только
маму
Wie
finden
Sie
mein
neues
Kleid?
Как
вам
мое
новое
платье?
Ich
halt'
die
Oper
für
geschwollen
Я
думаю,
что
опера
распухла
Wir
hätten
ins
Kino
gehen
sollen
Мы
должны
были
пойти
в
кино
Ich
mach's
mir
Butter
und
Kakao
Я
приготовлю
себе
масло
и
какао
Das
ist
doch
gar
nicht
seine
Frau
В
конце
концов,
это
вовсе
не
его
жена
Die
Paula
wird
schon
ziemlich
breit
Паула
уже
становится
довольно
широкой
Wie
finden
Sie
mein
neues
Kleid?
Как
вам
мое
новое
платье?
Da
läutet
die
Glocke,
das
ist
ein
Glück!
Вот
и
звонит
колокол,
это
счастье!
Die
Pause
ist
aus,
gehen
wir
zurück!
Перерыв
закончился,
давайте
вернемся!
Das
Publikum
wartet
Публика
ждет
Lichter
gehen
aus
Гаснет
свет
Dirigent
kommt
herein
Входит
дирижер
Hebt
den
Taktstock,
anschnallen!
Поднимите
дубинку,
пристегнитесь!
Niemand
velässt
das
Lokal!
– Vorhang!
Никто
не
смеет
покидать
это
заведение!
- Занавес!
Der
dritte
Akt,
der
bringt
die
Spannung
auf
ein
Maximum
Третий
акт,
который
доводит
напряжение
до
максимума
Der
Ritter
hat
sich
zwar
aufgehängt,
doch
spukt
er
als
Geist
herum.
Рыцарь
повесился,
но
его
преследуют
призраки.
Die
Ritterin,
die
mag
ihn
nicht,
als
Geist
oder
als
Toten
Рыцарь,
который
не
любит
его
ни
как
призрак,
ни
как
мертвец
Denn
erstens
ist
er
ihr
unsympathisch,
und
zweitens
ist
Spuken
verboten
Потому
что,
во-первых,
он
ей
не
симпатичен,
а
во-вторых,
привидения
запрещены
Da
singt
sie:
"Nur
der
Schönheit
weiht'
ich
mein
Leben..."
und
stirbt
Вот
она
поет:
"Только
красоте
я
посвящаю
свою
жизнь..."
и
умирает
Und
ihr
Bruder
singt:
"Lache,
Bajazzo..."
und
stirbt
И
ее
брат
поет:
"Смейся,
Баяццо..."
и
умирает
Der
Dirigent
singt:
"Oh,
wie
so
trügerisch
Дирижер
поет:
"О,
как
это
обманчиво
Sind
Frauenherzen..."
und
stirbt
Женские
сердца..."
и
умирает
Endlich
sind
alle
tot
Наконец-то
все
мертвы
Was
niemanden
geniert
Что
никому
не
нравится
Das
Publikum
ist
nur
halbtot
Аудитория
просто
полумертвая
Also
wird
etwas
applaudiert
Так
что
чему-то
аплодируют
Da
plötzlich
geht
der
Vorhang
auf
И
вдруг
занавес
поднимается
Was
hat
sich
begeben?
Что
стряслось?
Der
Ritter,
Ritterin,
Mutter,
Bruder
Рыцарь,
женщина-рыцарь,
мать,
брат
Alle
sind
wieder
am
Leben!
Все
снова
живы!
Das
Publikum
wird
wild
und
schreit:
"Wo
ist
der
Schwan?"
Зрители
сходят
с
ума
и
кричат:
"Где
лебедь?"
Der
Ritter
wird
melancholisch
und
heiratet
den
Sopran
Рыцарь
впадает
в
меланхолию
и
женится
на
сопрано
Der
Regisseur
verbeugt
sich
tief,
der
Dirigent
noch
tiefer
Режиссер
низко
кланяется,
дирижер
еще
ниже
Der
Bruder
lächelt
zu
viel
und
verstaucht
sich
seinen
Kiefer
Брат
слишком
много
улыбается
и
вывихивает
челюсть
Die
Herren
und
Damen
des
Chors,
die
wälzen
sich
auf
der
Erde
Господа
и
дамы
из
хора,
которые
катаются
по
земле
Der
Rappe
stellt
sich
als
Rappin
heraus
und
kriegt
drei
kleine
Pferde
Рэппер
оказывается
рэппером
и
получает
трех
маленьких
лошадок
Ein
Zahnarzt
springt
auf
den
Trompeter
und
schaut
sich
seinen
Gaumen
an
Дантист
прыгает
на
трубача
и
смотрит
на
его
вкус
Der
Konzertmeister
wird
wahnsinnig
und
zündet
seinen
Daumen
an
Концертмейстер
сходит
с
ума
и
поджигает
большой
палец
Das
Publikum
stürmt
die
Bühne
und
brüllt
nach
Autogrammen
Публика
штурмует
сцену,
требуя
автографов
Da
wird
geschrien,
gejohlt,
getobt,
und
das
ganze
Haus
bricht
zusammen
Раздаются
крики,
вопли,
шум,
и
весь
дом
рушится
Na,
ist
das
nicht
besser
als
Liszt
und
Puccini
Ну,
разве
это
не
лучше,
чем
Лист
и
Пуччини
Chopin,
Schostakowitsch,
Ravel,
Paganini
Шопен,
Шостакович,
Равель,
Паганини
Gounod,
Debussy
oder
Leoncavallo
Гуно,
Дебюсси
или
Леонкавалло
Und
Smetana,
Schubert,
Suppé
und
De
Falla
И
Сметана,
Шуберт,
Суп
и
Де
Фалья
Menotti,
Rossini,
Rachmaninoff,
Händel
Менотти,
Россини,
Рахманинов,
Гендель
Vivaldi
und
Weber,
Scarlatti
und
Mendelssohn
Вивальди
и
Вебер,
Скарлатти
и
Мендельсон
Gluck,
Donizetti,
Glinka
und
Delius
Глюк,
Доницетти,
Глинка
и
Делиус
Bruckner,
Respighi,
Tschaikowsky,
Sibelius?
Брукнер,
Респиги,
Чайковский,
Сибелиус?
Meine
Oper
ist
besser
als
deren!
Моя
опера
лучше
их!
Meine
Oper,
die
muss
sich
bewähren
Моя
опера,
она
должна
себя
зарекомендовать
Denn
meine
Oper
ist
feurig
und
wild
Потому
что
моя
опера
пламенная
и
дикая.
Meine
Oper
ist
die
schönste
von
allen
Моя
опера-самая
красивая
из
всех
Meine
Oper
wird
allen
gefallen
Моя
опера
понравится
всем
Denn
meine
Oper
wird
nirgends
gespielt
Потому
что
мою
оперу
нигде
не
играют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.