Georg Kreisler - Wenn die Mädchen nackt sind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Wenn die Mädchen nackt sind




Wenn die Mädchen nackt sind
When the Girls Are Naked
Wenn die Mädchen nackt sind, sind die Leute still
When the girls are naked, the people are still,
Keiner kann sich regen, weil auch keiner will
No one can move, because no one wants to.
Wenn die Mädchen nackt sind, fällt das Leben schwer
When the girls are naked, life is hard,
Gut und Böse gibt es dann bestimmt nicht mehr
Good and evil will definitely cease to exist.
Wenn die Leute still sind, sind die Mädchen nackt
When people are still, the girls are naked,
Jede mit den Haaren säuberlich verpackt
Each with her hair neatly packaged.
Wenn die Mädchen nackt sind, freut sich jeder Mann
When the girls are naked, every man is happy,
Weil er sie dann ganz genau betrachten kann
Because he can look at her very closely.
Augen kriegen Stiele, Gürtel werden knapp
Eyes grow stalks, belts become scarce,
Haare stehn zu Berge, Ohren springen ab
Hair stands on end, ears jump off.
Zehen sind gekräuselt, Hände sind verschwitzt
Toes are curled, hands are sweaty,
Wenn die Mädchen nackt sind, ist die Welt gespitzt
When the girls are naked, the world is pointed.
Manche Leute werden probeweise blind
Some people go blind on a trial basis,
Andre schlagen Haken, wie ein Labyrinth
Others zigzag like a maze.
Greise husten Honig, einer niest Alaun
Old men cough honey, one sneezes alum,
Und der Herr Minister färbt sich dunkelbraun
And the Lord Minister turns dark brown.
Wenn die Mädchen nackt sind
When the girls are naked,
Nicht mehr so abstrakt sind
They're not so abstract,
Biegsam und kompakt sind
They're flexible and compact,
Überall intakt sind
They're intact everywhere,
Bildet sich Champagnerdunst, gefolgt von einem Trommelwirbel
Champagne vapor forms, followed by a drumbeat,
Der umkreist die Mädchen auf dem Rundgang durch den Saal!
Which circles the girls on the tour of the hall!
Eine hat zwei Beine, eine einen Fleck
One has two legs, one has a stain,
Eine einen Flaschenzug am Zwischendeck
One has a block and tackle on the 'tween deck,
Eine ist gestriegelt, eine ist gekämmt
One is combed, one is curried,
Eine hat Salami in den Arsch geklemmt
One has salami stuck in her ass.
Eine hat vier Brüste
One has four breasts,
Eine eine Zyste
One has a cyst,
Eine kann nur hüpfen, weil sie grad so dringend müsste
One can only hop because she needs to so badly right now.
Eine liest die Bibel
One reads the Bible,
Eine stinkt nach Zwiebel
One stinks of onion,
Eine kann nicht denken, denn beim denken wird ihr übel
One can't think, because thinking makes her sick.
Eine ist geladen
One is loaded,
Eine braucht noch Waden
One needs more calves,
Eine kann nicht schaden
One can do no harm,
Eine will nicht baden
One doesn't want to bathe.
Seht die nackten Mädchen auf dem langen Marsch!
Look at the naked girls on the long march!
Hört die Männer flüstern: "Himmel, Zwirn und Arsch!"
Hear the men whisper: "Heaven, thread, and ass!"
Und die nackten Mädchen geh'n wie ein Paket
And the naked girls go like a package,
Schließlich auf die Türe zu, wo "Ausgang" steht
Finally to the door where "Exit" is written.





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.