Текст и перевод песни Georg Kreisler - Wenn die Mädchen nackt sind
Wenn die Mädchen nackt sind
When the Girls Are Naked
Wenn
die
Mädchen
nackt
sind,
sind
die
Leute
still
When
the
girls
are
naked,
the
people
are
still,
Keiner
kann
sich
regen,
weil
auch
keiner
will
No
one
can
move,
because
no
one
wants
to.
Wenn
die
Mädchen
nackt
sind,
fällt
das
Leben
schwer
When
the
girls
are
naked,
life
is
hard,
Gut
und
Böse
gibt
es
dann
bestimmt
nicht
mehr
Good
and
evil
will
definitely
cease
to
exist.
Wenn
die
Leute
still
sind,
sind
die
Mädchen
nackt
When
people
are
still,
the
girls
are
naked,
Jede
mit
den
Haaren
säuberlich
verpackt
Each
with
her
hair
neatly
packaged.
Wenn
die
Mädchen
nackt
sind,
freut
sich
jeder
Mann
When
the
girls
are
naked,
every
man
is
happy,
Weil
er
sie
dann
ganz
genau
betrachten
kann
Because
he
can
look
at
her
very
closely.
Augen
kriegen
Stiele,
Gürtel
werden
knapp
Eyes
grow
stalks,
belts
become
scarce,
Haare
stehn
zu
Berge,
Ohren
springen
ab
Hair
stands
on
end,
ears
jump
off.
Zehen
sind
gekräuselt,
Hände
sind
verschwitzt
Toes
are
curled,
hands
are
sweaty,
Wenn
die
Mädchen
nackt
sind,
ist
die
Welt
gespitzt
When
the
girls
are
naked,
the
world
is
pointed.
Manche
Leute
werden
probeweise
blind
Some
people
go
blind
on
a
trial
basis,
Andre
schlagen
Haken,
wie
ein
Labyrinth
Others
zigzag
like
a
maze.
Greise
husten
Honig,
einer
niest
Alaun
Old
men
cough
honey,
one
sneezes
alum,
Und
der
Herr
Minister
färbt
sich
dunkelbraun
And
the
Lord
Minister
turns
dark
brown.
Wenn
die
Mädchen
nackt
sind
When
the
girls
are
naked,
Nicht
mehr
so
abstrakt
sind
They're
not
so
abstract,
Biegsam
und
kompakt
sind
They're
flexible
and
compact,
Überall
intakt
sind
They're
intact
everywhere,
Bildet
sich
Champagnerdunst,
gefolgt
von
einem
Trommelwirbel
Champagne
vapor
forms,
followed
by
a
drumbeat,
Der
umkreist
die
Mädchen
auf
dem
Rundgang
durch
den
Saal!
Which
circles
the
girls
on
the
tour
of
the
hall!
Eine
hat
zwei
Beine,
eine
einen
Fleck
One
has
two
legs,
one
has
a
stain,
Eine
einen
Flaschenzug
am
Zwischendeck
One
has
a
block
and
tackle
on
the
'tween
deck,
Eine
ist
gestriegelt,
eine
ist
gekämmt
One
is
combed,
one
is
curried,
Eine
hat
Salami
in
den
Arsch
geklemmt
One
has
salami
stuck
in
her
ass.
Eine
hat
vier
Brüste
One
has
four
breasts,
Eine
eine
Zyste
One
has
a
cyst,
Eine
kann
nur
hüpfen,
weil
sie
grad
so
dringend
müsste
One
can
only
hop
because
she
needs
to
so
badly
right
now.
Eine
liest
die
Bibel
One
reads
the
Bible,
Eine
stinkt
nach
Zwiebel
One
stinks
of
onion,
Eine
kann
nicht
denken,
denn
beim
denken
wird
ihr
übel
One
can't
think,
because
thinking
makes
her
sick.
Eine
ist
geladen
One
is
loaded,
Eine
braucht
noch
Waden
One
needs
more
calves,
Eine
kann
nicht
schaden
One
can
do
no
harm,
Eine
will
nicht
baden
One
doesn't
want
to
bathe.
Seht
die
nackten
Mädchen
auf
dem
langen
Marsch!
Look
at
the
naked
girls
on
the
long
march!
Hört
die
Männer
flüstern:
"Himmel,
Zwirn
und
Arsch!"
Hear
the
men
whisper:
"Heaven,
thread,
and
ass!"
Und
die
nackten
Mädchen
geh'n
wie
ein
Paket
And
the
naked
girls
go
like
a
package,
Schließlich
auf
die
Türe
zu,
wo
"Ausgang"
steht
Finally
to
the
door
where
"Exit"
is
written.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Kreisler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.