Georg Kreisler - Wenn du mich liebst - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Wenn du mich liebst




Wenn du mich liebst
If You Love Me
Teure, sieh mich dir zu Füßen liegen
My dearest, see me lying at your feet
Und die Tränen nie versiegen
And the tears never dry
Denn ich liebe dich so sehr
Because I love you so much
Toheure, mein Entschluss ist unaufhaltsam
My dearest, my resolution is inexorable
Ich erzwinge mir gewaltsam
I will forcefully obtain
Deine Liebe wie vorher
Your love like it was before
Sieh mich doch nur einmal gnädig an
Just look at me with mercy
Denn es fleht ein liebeskranker Mann
Because a lovesick man is begging
Wenn du mich liebst, sollst du die Großmutter beerben
If you love me, you will inherit your grandmother's estate
Ich flöß selber ihr den Schierling ein
I will poison her with hemlock myself
Wenn du mich liebst, soll auch mein Onkel für dich sterben
If you love me, my uncle must die for you too
Du bekommst sein Haus in Liechtenstein
You will get his house in Liechtenstein
Ich überhäuf' dich gern mit Strychnin und Curare
I will gladly shower you with strychnine and curare
Und genug Arsen auf viele Jahre
And enough arsenic for many years
Schenk dir deine wunderbare Bahre
I will gift you your wonderful bier
Für dein Kämmerlein
For your boudoir
Wenn du mich liebst, kriegst du zum Weihnachtsfeste
If you love me, you will get a bazooka with ammunition
Eine Panzerfaust samt Munition
For Christmas
Wenn du mich liebst, bekommst du von mir das Allerbeste
If you love me, you will get the very best from me
Einen riesengroßen Skorpion
A giant scorpion
Auch ein paar Kilo Dynamit sein dein
A few kilos of dynamite can be yours too
Wenn du nur dich mir gibst
If you only give yourself to me
Ein Fläschchen Pflanzenschutz
A little bottle of pesticide
Du süßer Schnuckiputz
My sweet little buttercup
Wenn du mich liebst
If you love me
Erinnerst du dich noch, geliebtes Mädel
Do you still remember, my beloved girl
An das kleine Gasthaus in Madrid?
The small tavern in Madrid?
Du warfst dem Wirt den Hammer an den Schädel
You threw the hammer at the innkeeper's head
Dann nahmen wir die ganze Kasse mit
Then we took the whole cashbox
Und weißt du noch, wie wir deiner Kusine
And do you remember how we carved
Uns're Namen in die Haut geritzt?
Our names into your cousin's skin?
Damals schworst du bei der Guillotine
Back then, you swore by the guillotine
Und beim Blut der schreienden Kusine
And by the blood of your screaming cousin
Nur zu töten, wenn das Geld uns nützt
Only to kill if the money benefits us
Ich hab' dir mein Beil geschenkt
I gave you my axe
Als Souvenir d'amour
As a souvenir d'amour
Muss ich dich erinnern jetzt
Do I have to remind you now
An deinen hehren Schwur?
Of your grand oath?
Gedenk der Stund, Teure
Think of that hour, my dearest
Da ich dir den Flammenwerfer gab
When I gave you the flamethrower
Und Mund an Mund schworst du Treue
And you swore allegiance lip to lip
Bis zu des nächsten Opfers Grab
To the grave of our next victim
Ich hol' dir gerne deinen Schlagring aus dem Pfandhaus
I will gladly get your knuckle-duster from the pawnshop for you
Kauf' dir einen Galgen für dein Landhaus
Buy a gallows for your country house
Und verschaff' dir's Gift aus dem Versandhaus
And get you poison from the mail-order company
Alles was ich hab'
Everything I have
Wenn du mich liebst
If you love me
Kriegst du von mir als Provisorium
You will get a gold gas mask as a stopgap
Eine Gasmaske aus purem Gold
From me
Wenn du mich liebst
If you love me
Kriegst du ein ganzes Laboratorium
You will get a whole laboratory
Wie du's immer schon so gern gewollt
Like you have always wanted
Und wenn du drinnen dann
And if you then
Die Pestbazillen durch Ampullen siebst
Sieve plague bacilli through ampoules
Schick als Versuchskanin'
Send my sister
Ich meine Schwester hin
As a guinea pig
Wenn du mich liebst!
If you love me!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.