Georg Kreisler - Wenn du mich liebst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Kreisler - Wenn du mich liebst




Teure, sieh mich dir zu Füßen liegen
Дорогая, посмотри, как я лежу у твоих ног.
Und die Tränen nie versiegen
И слезы никогда не иссякнут.
Denn ich liebe dich so sehr
Потому что я так сильно тебя люблю
Toheure, mein Entschluss ist unaufhaltsam
Тохере, моя решимость непреодолима
Ich erzwinge mir gewaltsam
Я насильно заставляю себя
Deine Liebe wie vorher
Твоя любовь, как и прежде,
Sieh mich doch nur einmal gnädig an
Просто взгляни на меня хоть раз милостиво
Denn es fleht ein liebeskranker Mann
Потому что это умоляет влюбленный мужчина
Wenn du mich liebst, sollst du die Großmutter beerben
Если ты любишь меня, я хочу, чтобы ты похоронил бабушку
Ich flöß selber ihr den Schierling ein
Я сам привью ей болиголов
Wenn du mich liebst, soll auch mein Onkel für dich sterben
Если ты любишь меня, пусть мой дядя тоже умрет за тебя
Du bekommst sein Haus in Liechtenstein
Ты получишь его дом в Лихтенштейне
Ich überhäuf' dich gern mit Strychnin und Curare
Мне нравится пичкать тебя стрихнином и кураре
Und genug Arsen auf viele Jahre
И мышьяка хватит на долгие годы
Schenk dir deine wunderbare Bahre
Подари мне свои чудесные носилки
Für dein Kämmerlein
Для твоей маленькой расчески
Wenn du mich liebst, kriegst du zum Weihnachtsfeste
Если ты любишь меня, ты пойдешь на Рождественский пир
Eine Panzerfaust samt Munition
Базука с боеприпасами
Wenn du mich liebst, bekommst du von mir das Allerbeste
Если ты любишь меня, ты получишь от меня все самое лучшее
Einen riesengroßen Skorpion
Огромный скорпион
Auch ein paar Kilo Dynamit sein dein
Даже несколько килограммов динамита будут твоими.
Wenn du nur dich mir gibst
Если бы ты только отдал мне себя
Ein Fläschchen Pflanzenschutz
Флакон средства защиты растений
Du süßer Schnuckiputz
Ты, милый слизняк
Wenn du mich liebst
Если ты любишь меня
Erinnerst du dich noch, geliebtes Mädel
Ты все еще помнишь, любимая девочка
An das kleine Gasthaus in Madrid?
О маленькой гостинице в Мадриде?
Du warfst dem Wirt den Hammer an den Schädel
Ты бросаешь молоток хозяину в череп,
Dann nahmen wir die ganze Kasse mit
Затем мы забрали с собой всю кассу
Und weißt du noch, wie wir deiner Kusine
И помнишь ли ты, как мы ухаживали за твоей кузиной
Uns're Namen in die Haut geritzt?
Наши имена выбиты на коже?
Damals schworst du bei der Guillotine
Тогда ты поклялся на гильотине
Und beim Blut der schreienden Kusine
И клянусь кровью кричащих кузенов,
Nur zu töten, wenn das Geld uns nützt
Убивать только тогда, когда деньги принесут нам пользу
Ich hab' dir mein Beil geschenkt
Я подарил тебе свой топор
Als Souvenir d'amour
В качестве любовного сувенира
Muss ich dich erinnern jetzt
Должен ли я напоминать тебе сейчас
An deinen hehren Schwur?
В твоих благородных клятвах?
Gedenk der Stund, Teure
Памятный час, Дорогой
Da ich dir den Flammenwerfer gab
Так как я дал тебе огнемет
Und Mund an Mund schworst du Treue
И уста в уста ты клялся в верности
Bis zu des nächsten Opfers Grab
До следующей могилы жертвы
Ich hol' dir gerne deinen Schlagring aus dem Pfandhaus
Я с радостью заберу твой кастет из ломбарда
Kauf' dir einen Galgen für dein Landhaus
Купи виселицу для своего загородного дома
Und verschaff' dir's Gift aus dem Versandhaus
И принеси яд из почтового отделения
Alles was ich hab'
Все, что у меня есть
Wenn du mich liebst
Если ты любишь меня
Kriegst du von mir als Provisorium
Ты хочешь, чтобы я был твоим временным
Eine Gasmaske aus purem Gold
Противогаз из чистого золота
Wenn du mich liebst
Если ты любишь меня
Kriegst du ein ganzes Laboratorium
У тебя будет целая лаборатория
Wie du's immer schon so gern gewollt
Как ты всегда так хотел
Und wenn du drinnen dann
И если ты внутри, то
Die Pestbazillen durch Ampullen siebst
Процедите чумные палочки через ампулы
Schick als Versuchskanin'
Отправь в качестве подопытного кролика'
Ich meine Schwester hin
Я иду к своей сестре
Wenn du mich liebst!
- Если ты меня любишь!





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.