Georg Ots - Kun päättyy työ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georg Ots - Kun päättyy työ




Kun päättyy työ
Когда работа окончена
Kun päivä taas pois yksi on
Когда уж день опять прошел,
Se ollut on kuin muutkin yhtä armoton
Как все, безжалостным он был, как будто злой.
Käyn portistain näin miettien
Иду домой, в раздумьях я,
Työpäivä tää entä jos lie viimeinen
А вдруг последний этот день трудовой?
Kun päättyy työ ja aikaa jää
Когда работа окончится, и время есть,
Niin sitten voi kenties kaiken ymmärtää
Тогда, быть может, всё смогу я, милая, учесть.
Kun ilta on, jää päivän työ
Когда уж вечер, день прошел,
Taas kuulen kuinka ehtookellot hiljaa lyö
Слышу, как вечерний колокол тихонько бьет.
Nyt taaksepäin näin katselen
Оглядываюсь я назад,
teinkö työn oikein vaiko väärin sen
Всё ли я сделал правильно, иль что-то невпопад?
Kun päättyy työ ja aikaa jää
Когда работа окончится, и время есть,
Niin sitten voi kenties kaiken ymmärtää
Тогда, быть может, всё смогу я, милая, учесть.
Kun jo on, maa uinahtaa
Когда уж ночь, земля уснула,
Työn raskaan raatajatkin hetken rauhan saa
И труженик уставший обрел покой, мой друг.
Mut valvon vain aatoksin
Но я не сплю, в моих мечтах
Työn teinkö oikein vai väärin kuitenkin
Всё думаю, всё правильно ль, иль сделал что не так?
Kun päättyy työ ja aikaa jää
Когда работа окончится, и время есть,
Niin sitten voi kenties kaiken ymmärtää
Тогда, быть может, всё смогу я, милая, учесть.
Kun aamu saa, kun käy pois
Когда уж утро, ночь прошла,
Niin entäs sitten jos en työhön nousta vois
А что, любимая, коль я б подняться не смог?
Ja siksi vain nyt toivonkin
И потому лишь я молю,
menneen työn että oikein suoritin
Чтоб прошлый труд мой был оценен по заслугам, говорю.
Kun päättyy työ ja kaikki jää
Когда работа окончится, и всё замрет,
Niin toivon jonkun mua voivan ymmärtää
Надеюсь, кто-то всё ж меня, родная, поймет.





Авторы: rauno lehtinen, juha vainio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.