Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories of the Alhambra
Erinnerungen an die Alhambra
지독한
꿈이었을까
War
es
ein
grausamer
Traum
오히려
이게
현실일까
겁나
Oder
ist
das
die
Realität?
Ich
habe
Angst
드리워진
그림자
Die
Schatten,
die
sich
ausbreiten
적막한
고요함
Die
Stille
der
Leere
기억을
밀어내
Drängen
die
Erinnerungen
fort
With
you
(by
your
side)
Mit
dir
(an
deiner
Seite)
이젠
무의미한
순간
(your
eyes)
Jetzt
sind
diese
Momente
bedeutungslos
(deine
Augen)
지친
날
보는
시선에
(익숙해져야
해)
In
den
Blicken,
die
mich
erschöpft
betrachten
(muss
mich
daran
gewöhnen)
익숙한
공기가
온몸을
감싸도
Auch
wenn
vertraute
Luft
mich
umhüllt
이
모든
게
낯설게
느껴져
Fühlt
sich
alles
so
fremd
an
깊은
호흡엔
두려움만
남아
In
meinem
tiefen
Atem
bleibt
nur
Angst
눈을
뜨기도
겁이
나
Ich
habe
sogar
Angst,
die
Augen
zu
öffnen
아득한
울림
어디에
숨어도
Egal,
wo
das
ferne
Echo
sich
versteckt
차가운
공기만
맴도네
Nur
kalte
Luft
kreist
um
mich
어제완
느낌이
달라
Es
fühlt
sich
anders
an
als
gestern
이젠
아무도
느껴지질
않아
Jetzt
spüre
ich
niemanden
mehr
홀로
외로운
이
밤
Alleine
in
dieser
einsamen
Nacht
무뎌지는
사이
Die
stumpfen
Gefühle
zwischen
uns
어둠은
더
짙어져
Die
Dunkelheit
wird
noch
dichter
Without
you
(by
your
side)
Ohne
dich
(an
deiner
Seite)
그래도
아침이
올까
(your
eyes)
Wird
der
Morgen
trotzdem
kommen?
(deine
Augen)
이런
탄식이
위험해
(이겨내야
해)
Dieses
Stöhnen
ist
gefährlich
(ich
muss
es
überwinden)
이
순간이
지나
긴
밤을
새워도
Auch
wenn
dieser
Moment
vergeht,
die
lange
Nacht
währt
변하지
않는
나는
무너져
Ich
breche
zusammen,
unverändert
깊은
호흡엔
두려움만
남아
In
meinem
tiefen
Atem
bleibt
nur
Angst
눈을
뜨기도
겁이
나
Ich
habe
sogar
Angst,
die
Augen
zu
öffnen
아득한
울림
어디에
숨어도
Egal,
wo
das
ferne
Echo
sich
versteckt
차가운
공기만
맴도네
Nur
kalte
Luft
kreist
um
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.