George Balga - Nie je to o sláve - перевод текста песни на немецкий

Nie je to o sláve - George Balgaперевод на немецкий




Nie je to o sláve
Es geht nicht um Ruhm
Niekedy je to celé fakt crazy (fakt crazy)
Manchmal ist das alles echt verrückt (echt verrückt)
Nechaj tak, nechaj tak kľudne ber si (ber)
Lass es sein, lass es sein, nimm es ruhig (nimm es)
Chcem len odkaz odovzdať na stage-i (na stage-i)
Ich will nur eine Botschaft auf der Bühne übermitteln (auf der Bühne)
Nie som sám, Boh tam, kde sme hriešni (jee)
Ich bin nicht allein, Gott ist da, wo wir sündig sind (jee)
Niekedy je to celé fakt crazy (fakt crazy)
Manchmal ist das alles echt verrückt (echt verrückt)
Nechaj tak, nechaj tak kľudne ber si (ber)
Lass es sein, lass es sein, nimm es ruhig (nimm es)
Chcem len odkaz odovzdať na stage-i (na stage-i)
Ich will nur eine Botschaft auf der Bühne übermitteln (auf der Bühne)
Nie som sám, Boh tam, kde sme hriešni (jee)
Ich bin nicht allein, Gott ist da, wo wir sündig sind (jee)
Som milovaný, nie vždy, vyrovnaný, triezvy
Ich bin geliebt, nicht immer ausgeglichen, nüchtern
Vychovaný super ľuďmi, život vôbec bežný
Von tollen Menschen erzogen, das Leben ganz normal
Vravíte, že hviezdny, čo si, veď som hriešny
Ihr sagt, ich sei ein Star, was redest du, ich bin doch sündig
Taký istý človek ako vy, no tak preč s tým
Ein Mensch wie du, also weg damit
Sláva patrí Kristovi, bez Boha si hotový
Der Ruhm gehört Christus, ohne Gott bist du verloren
Nechcem svetské osnovy, nechajte si podvody
Ich will keine weltlichen Pläne, behaltet eure Betrügereien
Čo je správne, šablóny, jasný výhľad, balkóny
Was richtig ist, Schablonen, klare Sicht, Balkone
Predsa raz hore, raz dole, nie vždy hotel áčkový
Denn mal ist man oben, mal unten, nicht immer im Luxushotel
Nebudeš šťastný, keď budeš len morálny
Du wirst nicht glücklich sein, wenn du nur moralisch bist
Nie je to len o čnostiach, viera to nie fámy
Es geht nicht nur um Tugenden, Glaube ist keine Fama
Viera to nie drámy, viera, nie len pre dámy
Glaube ist kein Drama, Glaube ist nicht nur für Damen
Zviera ťa bolesť v tvári, že zase priznať, trápi
Dich quält der Schmerz im Gesicht, dass du es wieder zugeben musst, es plagt dich
Ťa opustenosť, aj keď plný sejf (je je ja)
Die Verlassenheit, auch wenn der Safe voll ist (je je ja)
Znechutenosť, obohratý trek (uh uh ja)
Der Überdruss, die abgenutzte Platte (uh uh ja)
Príležitosť splaviť zopár riek (je je ja)
Die Gelegenheit, ein paar Flüsse hinunterzufahren (je je ja)
Musíš niečo pre to spraviť hneď (spraviť hneď)
Du musst sofort etwas dafür tun (sofort etwas tun)
Niekedy je to celé fakt crazy (fakt crazy)
Manchmal ist das alles echt verrückt (echt verrückt)
Nechaj tak, nechaj tak kľudne ber si (ber)
Lass es sein, lass es sein, nimm es ruhig (nimm es)
Chcem len odkaz odovzdať na stage-i (na stage-i)
Ich will nur eine Botschaft auf der Bühne übermitteln (auf der Bühne)
Nie som sám, Boh tam, kde sme hriešni (jee)
Ich bin nicht allein, Gott ist da, wo wir sündig sind (jee)
Niekedy je to celé fakt crazy (fakt crazy)
Manchmal ist das alles echt verrückt (echt verrückt)
Nechaj tak, nechaj tak kľudne ber si (ber)
Lass es sein, lass es sein, nimm es ruhig (nimm es)
Chcem len odkaz odovzdať na stage-i (na stage-i)
Ich will nur eine Botschaft auf der Bühne übermitteln (auf der Bühne)
Nie som sám, Boh tam, kde sme hriešni (jee)
Ich bin nicht allein, Gott ist da, wo wir sündig sind (jee)
Cítim ťarchu, pocit na chrbte archa
Ich spüre diese Last, das Gefühl auf dem Rücken, die Arche
Zase sedím v tom parku, za lesom sa to zmráka
Ich sitze wieder in diesem Park, hinter dem Wald zieht es sich zu
Nechcem byť tvojím vzorom
Ich will nicht dein Vorbild sein,
Pokiaľ som furt iba bájkar
Solange ich nur ein Märchenerzähler bin
Jediný správny obraz je Boh a to je pravda
Das einzig wahre Bild ist Gott und das ist die Wahrheit
Vidím tých slabých ľudí
Ich sehe diese schwachen Menschen
Veď sám som jeden z nich
Ich bin ja selbst einer von ihnen
Niečo ma zo sna budí
Etwas weckt mich aus dem Schlaf
Cítim ten ťažký dych
Ich spüre diesen schweren Atem
Nechcem zabúdať na smrť
Ich will den Tod nicht vergessen
Aj keď je teraz hit
Auch wenn es jetzt ein Hit ist,
Žiť iba pre to ľahké
Nur für das Leichte zu leben
Kultúra hluku trip
Kultur des Lärms, Trip
Ja mám ten pocit, ako by som bol v nebi
Ich habe das Gefühl, als wäre ich im Himmel
Ja chcem byť ihrisko pre to celé derby
Ich will die Spielfläche für dieses ganze Derby sein
Ja dám sa aj pošliapať a prijímam tie nervy
Ich lasse mich auch niedertrampeln und akzeptiere diese Nerven
No chcem aby si uveril, že On je vždy verný
Aber ich will, dass du glaubst, dass Er immer treu ist
Nemôžem a nechcem kričať lož (je je ja)
Ich kann und will keine Lüge schreien (je je ja)
Nedokážem sám, tak mi pomôž (u u ja)
Ich schaffe es nicht allein, also hilf mir (u u ja)
Satan zase vyťahuje nôž (je je ja)
Satan zieht schon wieder das Messer (je je ja)
Nesmiem sa zamotať, ty to vieš
Ich darf mich nicht verstricken, das weißt du
Niekedy je to celé fakt crazy (fakt crazy)
Manchmal ist das alles echt verrückt (echt verrückt)
Nechaj tak, nechaj tak kľudne ber si (ber)
Lass es sein, lass es sein, nimm es ruhig (nimm es)
Chcem len odkaz odovzdať na stage-i (na stage-i)
Ich will nur eine Botschaft auf der Bühne übermitteln (auf der Bühne)
Nie som sám, Boh tam, kde sme hriešni (jee)
Ich bin nicht allein, Gott ist da, wo wir sündig sind (jee)
Niekedy je to celé fakt crazy (fakt crazy)
Manchmal ist das alles echt verrückt (echt verrückt)
Nechaj tak, nechaj tak kľudne ber si (ber)
Lass es sein, lass es sein, nimm es ruhig (nimm es)
Chcem len odkaz odovzdať na stage-i (na stage-i)
Ich will nur eine Botschaft auf der Bühne übermitteln (auf der Bühne)
Nie som sám, Boh tam, kde sme hriešni (jee)
Ich bin nicht allein, Gott ist da, wo wir sündig sind (jee)





Авторы: Juraj Balga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.