George Balga - Rewind - перевод текста песни на немецкий

Rewind - George Balgaперевод на немецкий




Rewind
Rückblick
Slovo dalo slovo a tak moje slovo platí
Ein Wort gab das andere, und so gilt mein Wort
S chalanmi sme behali a nemuseli platiť
Mit den Jungs sind wir rumgelaufen und mussten nicht bezahlen
Šmeliť není cesta, ale všetci boli mladí
Tricksen ist nicht der Weg, aber alle waren jung
Na to, aby si pochopil, musíš si to zažiť
Um es zu verstehen, musst du es erleben
Prvá robota a riešiť týždeň, dlhý, krátky
Der erste Job und die Frage, lange oder kurze Woche
Prvé nikes a jordan, búchali zátky
Die ersten Nikes und Jordans, die Korken knallten
Dostali sme kľúče a otvárali zámky
Wir bekamen Schlüssel und öffneten Schlösser
Kto zaplatí účet, neboli tie známky
Wer die Rechnung zahlt, das waren nicht die Noten
Namaľuj mi obraz, bez štetca a farby
Male mir ein Bild, ohne Pinsel und Farbe
Ako bude dobrý chlap bez otcovej lásky
Wie soll ein guter Junge ohne die Liebe seines Vaters sein?
Nie je to môj prípad, ale druhým robia vrásky
Das ist nicht mein Fall, aber anderen bereitet es Sorgen
Všetko píše život, nie je to rozprávka Mrázik
Alles schreibt das Leben, das ist kein Märchen wie Väterchen Frost
Asi je to klišé, ale pozri, kde som teraz,
Vielleicht ist es ein Klischee, aber schau, wo ich jetzt bin,
Predieram sa životom a nepustím sa pera
Ich kämpfe mich durchs Leben und lasse den Stift nicht los
Dávam malý rewind, na to, čo bolo včera
Ich mache einen kleinen Rückblick auf das, was gestern war
Keď som chodil po sídlisku, ešte ako vekslák
Als ich noch als Schwarzmarkthändler durch die Siedlung lief
Ako plynú roky, mladí dospievajú v mestách
Wie die Jahre vergehen, werden die Jungen in den Städten erwachsen
Zabehnutý stereotyp, nepodajú vesla
Eingefahrener Stereotyp, sie reichen die Ruder nicht weiter
Nemám chuť vysvetľovať, aká je kresba
Ich habe keine Lust mehr zu erklären, wie die Zeichnung ist
Nehovorím dôvod, reflektujem dneska
Ich nenne keine Gründe, ich reflektiere heute
Dosvedčím to raz
Ich werde es eines Tages bezeugen
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Wenn du mich fragst, wie ich dort gelebt habe
Presvedčím ťa rád
Ich werde dich gerne überzeugen
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Es gibt immer eine Chance zu gewinnen, du bist nicht allein
Dosvedčím to raz
Ich werde es eines Tages bezeugen
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Wenn du mich fragst, wie ich dort gelebt habe
Presvedčím ťa rád
Ich werde dich gerne überzeugen
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Es gibt immer eine Chance zu gewinnen, du bist nicht allein
Hudba mi otvorila svet dokorán
Die Musik hat mir die Welt weit geöffnet
Malý fagan netušil, že čo to v sebe
Der kleine Bengel ahnte nicht, was in ihm steckt
Žiadna ulica, ale furt po horách
Keine Straße, sondern immer in den Bergen
K tomu boje zo strachom, keď bola vonku tma
Dazu die Kämpfe mit der Angst, wenn es draußen dunkel war
Bol to pre mňa gól, medzi lavicami v škole
Es war ein Tor für mich, zwischen den Schulbänken
Pochopiť ten flow, objaviť silu v slove
Den Flow zu verstehen, die Kraft im Wort zu entdecken
Bavili ma knihy a aj graffiti na stole
Ich mochte Bücher und auch Graffiti auf dem Tisch
Poobede zase s otcom pracovať na pole
Nachmittags wieder mit meinem Vater auf dem Feld arbeiten
Tak to proste bolo, život na dedine, v dome
So war es einfach, das Leben auf dem Dorf, im Haus
Niektoré dni unavený, do postele v kóme
Manche Tage müde, im Koma ins Bett
Nemáš inú šancu, chceš večeru tak pome
Du hast keine andere Wahl, wenn du Abendessen willst, also los
Ten luxus, čo žijeme, rád vymením za drobné
Diesen Luxus, den wir leben, tausche ich gerne gegen ein paar Groschen
Chcem sa vrátiť naspäť tam, kde bola skromnosť
Ich will zurück dorthin, wo Bescheidenheit war
Spokojnosť, hojnosť, tam nebola podlosť
Zufriedenheit, Fülle, dort gab es keine Hinterhältigkeit
Nesmie zastať vlak, musím len zahnať strach
Der Zug darf nicht anhalten, ich muss nur die Angst vertreiben
Píšem to, čo mám rád, dnes dávam rewind
Ich schreibe, was ich liebe, heute mache ich einen Rückblick
Dosvedčím to raz
Ich werde es eines Tages bezeugen
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Wenn du mich fragst, meine Süße, wie ich dort gelebt habe
Presvedčím ťa rád
Ich werde dich gerne überzeugen
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Es gibt immer eine Chance zu gewinnen, du bist nicht allein
Dosvedčím to raz
Ich werde es eines Tages bezeugen
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Wenn du mich fragst, meine Süße, wie ich dort gelebt habe
Presvedčím ťa rád
Ich werde dich gerne überzeugen
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Es gibt immer eine Chance zu gewinnen, du bist nicht allein





Авторы: George Balga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.