Текст и перевод песни George Balga - Rewind
Slovo
dalo
slovo
a
tak
moje
slovo
platí
I
gave
my
word
and
my
word
is
my
bond
S
chalanmi
sme
behali
a
nemuseli
platiť
I
ran
with
the
boys
and
we
didn't
have
to
pay
Šmeliť
není
cesta,
ale
všetci
boli
mladí
Hustling
isn't
the
way,
but
we
were
all
young
Na
to,
aby
si
pochopil,
musíš
si
to
zažiť
To
understand,
you
have
to
live
it
Prvá
robota
a
riešiť
týždeň,
dlhý,
krátky
First
job
and
dealing
with
a
week,
long
or
short
Prvé
nikes
a
jordan,
búchali
zátky
First
Nikes
and
Jordans,
they
popped
corks
Dostali
sme
kľúče
a
otvárali
zámky
We
got
the
keys
and
opened
the
locks
Kto
zaplatí
účet,
neboli
tie
známky
Who's
gonna
pay
the
bill,
those
weren't
the
marks
Namaľuj
mi
obraz,
bez
štetca
a
farby
Paint
me
a
picture,
without
a
brush
or
paint
Ako
bude
dobrý
chlap
bez
otcovej
lásky
How
will
a
good
boy
be
without
a
father's
love
Nie
je
to
môj
prípad,
ale
druhým
robia
vrásky
It's
not
my
case,
but
it
wrinkles
others
Všetko
píše
život,
nie
je
to
rozprávka
Mrázik
Life
writes
everything,
it's
not
the
fairy
tale
of
Frost
Asi
je
to
klišé,
ale
pozri,
kde
som
teraz,
It's
probably
a
cliché,
but
look
where
I
am
now,
Predieram
sa
životom
a
nepustím
sa
pera
I'm
breaking
through
life
and
won't
let
go
of
the
pen
Dávam
malý
rewind,
na
to,
čo
bolo
včera
I'm
giving
a
little
rewind
to
what
it
was
yesterday
Keď
som
chodil
po
sídlisku,
ešte
ako
vekslák
When
I
was
walking
around
the
housing
project,
still
a
money
changer
Ako
plynú
roky,
mladí
dospievajú
v
mestách
As
the
years
go
by,
young
people
grow
up
in
the
cities
Zabehnutý
stereotyp,
nepodajú
vesla
A
well-established
stereotype,
they
don't
give
up
the
oars
Nemám
chuť
už
vysvetľovať,
aká
je
tá
kresba
I
don't
feel
like
explaining
anymore
what
the
drawing
is
Nehovorím
dôvod,
reflektujem
dneska
I'm
not
stating
the
reason,
I'm
reflecting
today
Dosvedčím
to
raz
I'll
prove
it
one
day
Keď
sa
ma
budeš
pýtať,
ako
som
žil
tam
When
you
ask
me
how
I
lived
there
Presvedčím
ťa
rád
I'll
gladly
convince
you
Vždy
je
šanca
vyhrať,
nie
si
na
to
sám
There's
always
a
chance
to
win,
you're
not
alone
Dosvedčím
to
raz
I'll
prove
it
one
day
Keď
sa
ma
budeš
pýtať,
ako
som
žil
tam
When
you
ask
me
how
I
lived
there
Presvedčím
ťa
rád
I'll
gladly
convince
you
Vždy
je
šanca
vyhrať,
nie
si
na
to
sám
There's
always
a
chance
to
win,
you're
not
alone
Hudba
mi
otvorila
svet
dokorán
Music
opened
up
the
world
to
me
Malý
fagan
netušil,
že
čo
to
v
sebe
má
The
little
kid
had
no
idea
what
he
had
inside
Žiadna
ulica,
ale
furt
po
horách
No
street,
but
still
in
the
mountains
K
tomu
boje
zo
strachom,
keď
bola
vonku
tma
In
addition
to
the
battles
with
fear,
when
it
was
dark
outside
Bol
to
pre
mňa
gól,
medzi
lavicami
v
škole
It
was
a
goal
for
me,
among
the
desks
in
school
Pochopiť
ten
flow,
objaviť
silu
v
slove
To
understand
the
flow,
to
discover
the
power
in
the
word
Bavili
ma
knihy
a
aj
graffiti
na
stole
I
enjoyed
books
and
even
graffiti
on
the
table
Poobede
zase
s
otcom
pracovať
na
pole
In
the
afternoon,
working
on
the
field
with
my
father
again
Tak
to
proste
bolo,
život
na
dedine,
v
dome
That's
how
it
was,
life
in
the
countryside,
in
the
house
Niektoré
dni
unavený,
do
postele
v
kóme
Some
days
tired,
in
bed
in
a
coma
Nemáš
inú
šancu,
chceš
večeru
tak
pome
You
don't
have
another
chance,
if
you
want
dinner,
let's
go
Ten
luxus,
čo
žijeme,
rád
vymením
za
drobné
The
luxury
we
live
in,
I'd
gladly
trade
for
small
things
Chcem
sa
vrátiť
naspäť
tam,
kde
bola
skromnosť
I
want
to
go
back
to
where
there
was
modesty
Spokojnosť,
hojnosť,
tam
nebola
podlosť
Contentment,
abundance,
there
was
no
meanness
Nesmie
zastať
vlak,
musím
len
zahnať
strach
The
train
must
not
stop,
I
just
have
to
drive
away
fear
Píšem
to,
čo
mám
rád,
dnes
dávam
rewind
I
write
what
I
love,
today
I'm
rewinding
Dosvedčím
to
raz
I'll
prove
it
one
day
Keď
sa
ma
budeš
pýtať,
ako
som
žil
tam
When
you
ask
me
how
I
lived
there
Presvedčím
ťa
rád
I'll
gladly
convince
you
Vždy
je
šanca
vyhrať,
nie
si
na
to
sám
There's
always
a
chance
to
win,
you're
not
alone
Dosvedčím
to
raz
I'll
prove
it
one
day
Keď
sa
ma
budeš
pýtať,
ako
som
žil
tam
When
you
ask
me
how
I
lived
there
Presvedčím
ťa
rád
I'll
gladly
convince
you
Vždy
je
šanca
vyhrať,
nie
si
na
to
sám
There's
always
a
chance
to
win,
you're
not
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Balga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.