Текст и перевод песни George Balga - Trailer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poznáme
cieľ,
sme
na
jednej
lodi
Мы
знаем
цель,
мы
в
одной
лодке,
Poznáme
cieľ,
tu
nejde
o
plody
Мы
знаем
цель,
дело
не
в
плодах.
Poznáme
cieľ,
tak
vylez
hore
schodmi
Мы
знаем
цель,
так
поднимись
по
лестнице
A
daj
si
bacha
na
vzory,
nie
každý
je
vhodný
И
будь
осторожен
с
примерами,
не
каждый
подходит.
Poznáme
cieľ,
sme
na
jednej
lodi
Мы
знаем
цель,
мы
в
одной
лодке,
Poznáme
cieľ,
tu
nejde
o
plody
Мы
знаем
цель,
дело
не
в
плодах.
Poznáme
cieľ,
tak
vylez
hore
schodmi
Мы
знаем
цель,
так
поднимись
по
лестнице
A
daj
si
bacha
na
vzory,
nie
každý
je
vhodný
И
будь
осторожен
с
примерами,
не
каждый
подходит.
Viera
v
Boha
nie
je
hard
ani
easy
Вера
в
Бога
не
трудна
и
не
легка,
Žiaden
flex
a
ani
nové
yeezy
(No
flex)
Никакого
понта
и
никаких
новых
Yeezy
(без
понта).
Práca
celý
život,
áno
stále
busy
Работа
всю
жизнь,
да,
всегда
занят,
Radosť
strieda
strach,
no
to
sú
ľudské
schýzy
(Yeah)
Радость
сменяется
страхом,
но
это
человеческие
качели
(да).
Iba
naše
stavy
(Aha)
iba
naše
hlavy
Только
наши
состояния
(ага),
только
наши
головы,
Boh
je
vždy
ten
istý,
to
my
meníme
strany
(Aha)
Бог
всегда
один
и
тот
же,
это
мы
меняем
стороны
(ага).
Rozdávame
rany,
zlyhania
a
pády
(Pfiu,
pfiu)
Мы
раздаем
удары,
падения
и
провалы
(уф,
уф),
No
raz
budeme
radi,
že
sme
to
spolu
zvládli
(Grr)
Но
однажды
мы
будем
рады,
что
прошли
через
это
вместе
(грр).
Si
online
na
wifi
s
tvojou
wife
(Wife)
Ты
онлайн
по
Wi-Fi
со
своей
женой
(женой),
Rozhovor
žiadny,
lovia
sa
lajky
(lajky)
Никаких
разговоров,
ловят
лайки
(лайки).
Ten
stratený
čas
sa
už
nevráti
(Nie,
nie)
Это
потерянное
время
уже
не
вернуть
(нет,
нет),
Dlhá
cesta,
na
nohách
najky
(Najky)
Долгий
путь,
на
ногах
Найки
(Найки).
Boh
si
ťa
vybral,
áno
práve
ty
(Iba
ty)
Бог
выбрал
тебя,
да,
именно
тебя
(только
тебя),
Mám
plán,
mám
plán,
mám
plán
У
меня
есть
план,
у
меня
есть
план,
у
меня
есть
план.
Kristus
nie
je
z
inej
planéty
Христос
не
с
другой
планеты,
Je
môj
Pán,
je
môj
Pán,
je
môj
Pán
Он
мой
Господь,
он
мой
Господь,
он
мой
Господь.
Som
vždy
nad
vecou,
v
hudbe
len
hrám
sa
(Yee)
Я
всегда
на
высоте,
в
музыке
я
просто
играю
(йе),
Cestujem
bez
limitov
a
to
je
krása
(Yee)
Путешествую
без
ограничений,
и
это
прекрасно
(йе).
Čo
sloha,
to
nový
flow,
do
stredu
zásah
Что
строка,
то
новый
флоу,
попадание
в
цель,
Zároveň
vždy
posuniem,
že
kto
je
tá
spása
В
то
же
время
я
всегда
продвигаю
то,
кто
есть
спасение.
Divoký
západ
bro,
divoký
zápas
Дикий
Запад,
бро,
дикая
борьба,
Nemusíš
byť
vo
väzení,
viem
po
čom
pátraš
Тебе
не
обязательно
быть
в
тюрьме,
я
знаю,
чего
ты
ищешь.
Bežíme
stále
za
svetlom,
nebol
to
len
nápad
(Fu,
fu,
fu)
Мы
все
время
бежим
к
свету,
это
была
не
просто
идея
(фу,
фу,
фу),
Veríme,
že
sa
stane
to,
čo
druhí
nebudú
chápať
Мы
верим,
что
произойдет
то,
чего
другие
не
поймут.
Počítam
do
tri,
Otec,
Syn
a
Svätý
duch
Считаю
до
трех:
Отец,
Сын
и
Святой
Дух,
Neobraciam
sa
naspať,
keď
chytím
do
ruky
pluh
Я
не
оборачиваюсь
назад,
когда
беру
в
руки
плуг.
Používam
slovník
a
rap
to
je
moj
slovný
druh
Я
использую
словарь,
и
рэп
- это
мой
род
речи,
Hoďte
kameň
bez
viny,
brácho
prosím
never
v
blud
Бросьте
камень
без
греха,
брат,
прошу,
никогда
не
заблуждайся.
Rap
game
je
film,
hmm,
toto
je
len
trailer
Рэп-игра
- это
фильм,
хм,
это
всего
лишь
трейлер,
Horí
to
jak
Rím,
hmm,
šíri
sa
jak
malvér
Горит
как
Рим,
хм,
распространяется
как
вредоносное
ПО.
Vyzbrojený
duchom
a
takto
je
mi
dobre
Вооруженный
духом,
и
мне
так
хорошо,
Nemusíš
to
chápať,
nebo
nie
je
vždy
modré
(Ha)
Тебе
не
обязательно
это
понимать,
небо
не
всегда
голубое
(ха).
Myslím
to
vážne,
idem
dnu
Я
говорю
серьезно,
я
в
деле,
Štúdio,
majk,
dobrý
beat
Студия,
микрофон,
хороший
бит,
Duch
Sväty,
moja
crew
Святой
Дух,
моя
команда,
Tomi
za
kompom,
bude
to
hit
Томи
за
компьютером,
это
будет
хит.
Žijeme
life,
sme
tu
na
čas
Мы
живем
жизнью,
мы
здесь
на
время,
Nechcem
byť
laik,
makáme
zas
Я
не
хочу
быть
дилетантом,
мы
снова
работаем.
Pre
Boží
plán,
hoci
aj
Mars
Ради
Божьего
плана,
даже
Марс,
Pre
neho
všetko,
pre
neho
bars
(Ha)
Для
него
все,
для
него
бары
(ха).
Poznáme
cieľ,
sme
na
jednej
lodi
Мы
знаем
цель,
мы
в
одной
лодке,
Poznáme
cieľ,
tu
nejde
o
plody
Мы
знаем
цель,
дело
не
в
плодах.
Poznáme
cieľ,
tak
vylez
hore
schodmi
Мы
знаем
цель,
так
поднимись
по
лестнице
A
daj
si
bacha
na
vzory,
nie
každý
je
vhodný
И
будь
осторожен
с
примерами,
не
каждый
подходит.
Poznáme
cieľ,
sme
na
jednej
lodi
Мы
знаем
цель,
мы
в
одной
лодке,
Poznáme
cieľ,
tu
nejde
o
plody
Мы
знаем
цель,
дело
не
в
плодах.
Poznáme
cieľ,
tak
vylez
hore
schodmi
Мы
знаем
цель,
так
поднимись
по
лестнице
A
daj
si
bacha
na
vzory,
nie
každý
je
vhodný
И
будь
осторожен
с
примерами,
не
каждый
подходит.
Nie
každý
to
pochopí
Не
каждый
это
поймет,
Nie
každý
to
pochopí
Не
каждый
это
поймет,
Nie
každý
to
pochopí
Не
каждый
это
поймет,
Nie
každý
to
pochopí
Не
каждый
это
поймет.
Nie
každý
to
pochopí
Не
каждый
это
поймет,
Nie
každý
to
pochopí
Не
каждый
это
поймет,
Nie
každý
to
pochopí
Не
каждый
это
поймет,
Nie
každý
ma
pochopí
Не
каждый
меня
поймет.
Ale
to
vôbec
nevadí
Но
это
не
имеет
значения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Balga
Альбом
Trailer
дата релиза
20-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.