Текст и перевод песни George Canyon - Out of This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of This Town
Вне этого города
I
thought
by
now
Я
думал,
к
этому
времени
Them
spray
paint
names
Эти
имена,
написанные
краской
из
баллончика,
Would've
faded
уже
сотрутся.
Gotta
pass
that
damn
bridge
Приходится
проезжать
мимо
этого
чертового
моста
On
the
way
to
work
по
дороге
на
работу,
And
I
hate
it
и
я
ненавижу
это.
In
red
it
still
says
forever
Красным
цветом
все
еще
написано
"навсегда"
-
Only
thing
about
us
still
together
единственное,
что
у
нас
осталось
общего.
I
thought
by
now
Я
думал,
к
этому
времени
Them
spray
paint
names
эти
имена,
написанные
краской
из
баллончика,
Would've
faded
уже
сотрутся.
And
I
hate
it
И
я
ненавижу
это.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
I
watch
you
drive
away
Я
смотрю,
как
ты
уезжаешь.
You
said
it's
for
the
best
Ты
сказала,
что
так
будет
лучше.
Standing
here
a
year
to
the
day
Стою
здесь,
год
в
год,
And
you
ain't
left
yet,
no
а
ты
все
еще
здесь,
нет.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
Yeah
I
thought
by
now
Да,
я
думал,
к
этому
времени
I
could
go
out
without
я
смогу
выходить
в
свет,
чтобы
Someone
asking
кто-нибудь
не
спросил...
Who
the
hell
knows
Да
кто
его
знает,
Cause
I
sure
don't
потому
что
я
точно
не
знаю,
Know
what
happened
что
произошло.
Said
I
ain't
even
thought
about
you
и
сказал,
что
даже
не
думал
о
тебе.
No,
nothing
'round
here
Нет,
ничто
здесь
Let's
me
forget
the
truth
не
дает
мне
забыть
правду.
I
thought
by
now
Я
думал,
к
этому
времени
I
could
go
out
without
я
смогу
выходить
в
свет,
чтобы
Someone
asking
кто-нибудь
не
спросил,
But
it
happens
но
это
происходит.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
I
watch
you
drive
away
Я
смотрю,
как
ты
уезжаешь.
You
said
it's
for
the
best
Ты
сказала,
что
так
будет
лучше.
Standing
here
a
year
to
the
day
Стою
здесь,
год
в
год,
And
you
ain't
left
yet,
no
а
ты
все
еще
здесь,
нет.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
Saw
a
car
like
yours
Увидел
машину,
как
у
тебя,
Hurt
me
right
in
the
chest
и
у
меня
заболело
в
груди.
Saw
your
mama
at
church
Увидел
твою
маму
в
церкви,
And
it
hurt
so
I
left
и
мне
стало
так
больно,
что
я
ушел.
No
I
can't
outrun
you
Нет,
я
не
могу
убежать
от
тебя,
I
ain't
got
a
prayer
я
не
могу
молиться.
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
денешься.
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
денешься.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
I
watch
you
drive
away
Я
смотрю,
как
ты
уезжаешь.
You
said
it's
for
the
best
Ты
сказала,
что
так
будет
лучше.
Standing
here
a
year
to
the
day
Стою
здесь,
год
в
год,
And
you
ain't
left
yet,
no
а
ты
все
еще
здесь,
нет.
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
I
can't
get
you
out
Я
не
могу
выбросить
тебя
Can't
get
you
out
of
this
town
Не
могу
выбросить
тебя
из
этого
города.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Stennis, Cale Dodds, Seth Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.