Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
smell
that
McDonell
it
don't
smell
so
well
Kannst
du
das
riechen,
McDonell,
es
riecht
nicht
so
gut
Or
the
one
in
the
cage
tipped
over
and
fell
Oder
der
im
Käfig
ist
umgekippt
und
gefallen
And
if
we
lived
to
see
Sunday
be
able
to
tell
Und
wenn
wir
den
Sonntag
erleben,
um
erzählen
zu
können
Of
the
terror
below
and
the
place
we
call
Hell
Vom
Schrecken
unten
und
dem
Ort,
den
wir
Hölle
nennen
'Cause
it's
a
shaft
that
will
feed
us
and
the
shaft
that
will
kill
Denn
es
ist
der
Schacht,
der
uns
ernährt
und
der
Schacht,
der
tötet
Our
brothers
and
fathers
who
die
by
her
will
Unsere
Brüder
und
Väter,
die
durch
ihren
Willen
sterben
The
fishing
is
slow
and
there's
work
to
be
done
Das
Fischen
ist
langsam
und
es
gibt
Arbeit
zu
tun
So
I'll
put
on
my
hat
and
I'll
go
underground
Also
setze
ich
meinen
Hut
auf
und
gehe
unter
Tage
Now
I
fear
for
my
children,
I
fear
for
my
wife
Jetzt
fürchte
ich
um
meine
Kinder,
ich
fürchte
um
meine
Frau
And
if
I
don't
make
it
back
now
I've
had
a
good
life
Und
wenn
ich
es
nicht
zurück
schaffe,
hatte
ich
ein
gutes
Leben
For
there's
a
cave
in
behind
us
only
one
way
to
go
Denn
es
gibt
einen
Einsturz
hinter
uns,
nur
einen
Weg
zu
gehen
Down
deep
in
the
shaft
so
far
below
Tief
unten
im
Schacht,
so
weit
unten
'Cause
it's
the
shaft
that
will
feed
us
and
the
shaft
that
will
kill
Denn
es
ist
der
Schacht,
der
uns
ernährt
und
der
Schacht,
der
tötet
Our
brothers
and
fathers
who
die
by
her
will
Unsere
Brüder
und
Väter,
die
durch
ihren
Willen
sterben
The
fishing
is
slow
and
there's
work
to
be
done
Das
Fischen
ist
langsam
und
es
gibt
Arbeit
zu
tun
So
I'll
put
on
my
hat
and
I'll
go
underground
Also
setze
ich
meinen
Hut
auf
und
gehe
unter
Tage
What
do
you
say
to
a
family
of
one
Was
sagst
du
zu
einer
Familie
von
einem
Who
don't
come
back
up
with
the
rest
Der
nicht
mit
den
anderen
zurückkommt
Is
it
better
to
let
them
just
mourn
by
themselves
Ist
es
besser,
sie
einfach
alleine
trauern
zu
lassen
Or
tell
'em
he
was
one
of
the
best
Oder
ihnen
zu
sagen,
er
war
einer
der
Besten
There's
a
flash
above
head,
is
it
fire
or
light
Da
ist
ein
Blitz
über
uns,
ist
es
Feuer
oder
Licht
McDonell
lies
seethin'
the
draggers
in
sight
McDonell
liegt
zitternd,
die
Schlepper
in
Sicht
And
a
few
hours
later
we'll
be
smellin'
sweet
air
Und
ein
paar
Stunden
später
werden
wir
süße
Luft
riechen
With
all
of
our
children
the
stores
we'll
share
Mit
all
unseren
Kindern,
die
Geschichten,
die
wir
teilen
werden
Of
the
shaft
that
will
feed
us
and
the
shaft
that
will
kill
Vom
Schacht,
der
uns
ernährt
und
der
Schacht,
der
tötet
Our
brothers
and
fathers
who
die
by
her
will
Unsere
Brüder
und
Väter,
die
durch
ihren
Willen
sterben
The
fishing
is
slow
and
there's
work
to
be
done
Das
Fischen
ist
langsam
und
es
gibt
Arbeit
zu
tun
So
I'll
put
on
my
hat
and
I'll
go
underground
Also
setze
ich
meinen
Hut
auf
und
ich
gehe
unter
Tage
So
I
put
on
my
hat
and
I
go
underground
Also
setze
ich
meinen
Hut
auf
und
ich
gehe
unter
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown, George Canyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.