Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
Smile,
Dein
Lächeln,
Will
always
be
one
of
my
favorite
things,
Wird
immer
eines
meiner
liebsten
Dinge
sein,
Like
backyard
Barbeques
and
front
porch
swings,
an
evenin
breeze
through
a
window
screen,
Wie
Grillpartys
im
Garten
und
Verandaschaukeln,
eine
Abendbrise
durch
ein
Fenstergitter,
Your
smile,
Dein
Lächeln,
Makes
me
feel
just
like
a
child
inside,
Lässt
mich
innerlich
wie
ein
Kind
fühlen,
Like
christmas
morning
sparkling
red
and
bright,
grandads
pipe,
my
first
bike,
Wie
Weihnachtsmorgen,
funkelnd
rot
und
hell,
Opas
Pfeife,
mein
erstes
Fahrrad,
Like
sunlight
dripping
through
the
trees,
Wie
Sonnenlicht,
das
durch
die
Bäume
tropft,
Like
a
wheat
field
whispering
in
the
breeze,
Wie
ein
Weizenfeld,
das
in
der
Brise
flüstert,
Like
a
sweet
sweet
melody
that
sets
me
free,
Wie
eine
süße,
süße
Melodie,
die
mich
befreit,
Your
Smile,
Dein
Lächeln,
So
much
joy
from
such
a
simple
thing,
So
viel
Freude
durch
eine
so
einfache
Sache,
Like
an
old
wheel
barrow
filled
with
summer
rain,
soft
warm
cake,
and
a
blue
skied
day,
Wie
eine
alte
Schubkarre
gefüllt
mit
Sommerregen,
weicher
warmer
Kuchen
und
ein
Tag
mit
blauem
Himmel,
Your
Smile,
Dein
Lächeln,
Like
sunlight
dripping
through
the
trees,
Wie
Sonnenlicht,
das
durch
die
Bäume
tropft,
Like
a
wheat
field
whispering
in
the
breeze,
Wie
ein
Weizenfeld,
das
in
der
Brise
flüstert,
Like
a
sweet
sweet
melody
that
sets
me
free
Wie
eine
süße,
süße
Melodie,
die
mich
befreit
Your
Smile,
Dein
Lächeln,
Right
there
with
buttered
beets,
cherry
pie,
Gleichauf
mit
Butterrüben,
Kirschkuchen,
And
all
the
other
simple
joys
of
life
that
warm
my
heart,
make
it
all
worth
while,
Und
all
den
anderen
einfachen
Freuden
des
Lebens,
die
mein
Herz
erwärmen,
die
alles
lohnenswert
machen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Park Elliott Hubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.