George Carlin - More Stuff On Cars & Driving - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Carlin - More Stuff On Cars & Driving




Now there's one more area of daily life which lends itself to keeping people alert.
Теперь есть еще одна область повседневной жизни, которая помогает людям сохранять бдительность.
And that is when you are driving.
И это когда ты за рулем.
Anyone behind the wheel of a car has lots of opportunities to keep people on their toes.
Любой, кто сидит за рулем автомобиля, имеет массу возможностей держать людей в напряжении.
And I don't mean just blowing some guy's head off because he cut you off at the red light.
И я не имею в виду просто снести голову какому-то парню из-за того, что он подрезал тебя на красный свет.
I'm talking about subtle things.
Я говорю о тонких вещах.
Like putting your car in low gear and following pedestrians in to the mall.
Например, поставить машину на низкую скорость и следовать за пешеходами в торговый центр.
There have been a lot of talk as you know about this violence on the highway.
Как вы знаете, было много разговоров об этом насилии на шоссе.
People shooting each other from their cars.
Люди стреляют друг в друга из своих машин.
I don't believe too much in that sort of an overt violence.
Я не слишком верю в такое открытое насилие.
I like kind of a preventive violence in my car.
Мне нравится что-то вроде превентивного насилия в моей машине.
You know what I have in the rear window of my car, I have one of those diamond shaped yellow signs that says "ARMED PITBULL WITH AIDS ON BOARD" And I'll tell you even the jackoffs are leaving me alone.
Ты знаешь, что у меня на заднем стекле моей машины, у меня есть один из тех ромбовидных желтых знаков с надписью "вооруженный питбуль со СПИДом на борту", и я скажу тебе, что даже придурки оставляют меня в покое.
Here's something that is a little fun.if you are driving along and someone is driving along next to you in the next lane. you say, "pull over, pull over, pull over!" he pulls over, you keep going.
Вот что немного забавно: если вы едете по дороге, а кто-то едет рядом с вами по соседней полосе, вы говорите: "съезжай на обочину, съезжай на обочину, съезжай на обочину!" он съезжает на обочину, а вы продолжаете ехать.
Let him park awhile and think it over. hey it's certainly none of your concern. in fact you don't want to have anything to do with an asshole like that.
Пусть он немного припаркуется и подумает... Эй, это, конечно, не твоя забота ... на самом деле ты не хочешь иметь ничего общего с таким придурком.
Here's another little practical joke for the driver. When you are going through the toll booth
Вот еще один маленький розыгрыш для водителя, когда вы проходите через будку платной платы.





Авторы: george carlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.