Текст и перевод песни George Clinton - Last Dance
Last
dance.
Последний
танец.
Oh
let
your
eyes
have
followed
her
to
the
dance
floor.
О,
пусть
твои
глаза
последуют
за
ней
на
танцпол.
Your
heart
has
been
dying
to
ask
her
for
a
dance.
Твое
сердце
жаждало
пригласить
ее
на
танец.
It's
fair,
your
eyes
began
to
grew.
Это
справедливо,
твои
глаза
начали
расти.
Your
dumb
mouth
will
not
take
the
chance.
Твой
тупой
рот
не
воспользуется
шансом.
Well
are
you
some
kinda
psychedelic
wallflower.
Что
ж,
ты
какой-то
психоделический
цветочек.
Why
don't
you
walk
right
up
and
ask
her
for
her
hand.
Почему
бы
тебе
не
подойти
и
не
попросить
ее
руки?
Maybe
she'll
funk
with
you.
Может
быть,
она
будет
танцевать
с
тобой.
Oh
maybe
she'll
funk
with
you.
О,
может
быть,
она
будет
танцевать
с
тобой.
Oh
all
night
your
eyes.
О,
всю
ночь
твои
глаза.
Enjoy
what
your
whole
body
craves
to
feel.
Наслаждайся
тем,
чего
жаждет
твое
тело.
Last
dance.
Последний
танец.
Last
dance.
Последний
танец.
I
dance
alone
and
never
gaze
in
her
direction.
Я
танцую
в
одиночестве
и
никогда
не
смотрю
в
ее
сторону.
Maybe
she'll
get
funky
with
you.
Может
быть,
с
тобой
ей
станет
весело.
It
does
not
mean
that
we
did
not
trade
affection.
Это
не
значит,что
мы
не
обменивались
любовью.
Last
dance.
Последний
танец.
By
a
little
degree
I
always
be
that
open.
В
какой-то
степени
я
всегда
такой
открытый.
Last
dance.
Последний
танец.
Yes
you
let
your
imagination
sworn,
hey.
Да,
ты
позволил
своему
воображению
поклясться,
Эй.
Last
dance.
Последний
танец.
Well
are
you
some
kinda
psychedelic
wall
flower.
Что
ж,
ты
какой-то
психоделический
настенный
цветок.
Maybe
she'll
get
funky
with
you.
Может
быть,
с
тобой
ей
станет
весело.
Now
them
days
and
twisted
bodies
in
your
psyche.
Теперь
эти
дни
и
искореженные
тела
в
твоей
душе.
Oh
he's
leavin'
I'll
pay
sister.
О,
он
уходит,
я
заплачу
сестре.
Last
dance.
Последний
танец.
You
smartly
hand
you're
not
dreamin'.
У
тебя
ловкая
рука,
ты
не
спишь.
Maybe
she'll
get
funky
with
you,
ah
ah.
Может
быть,
с
тобой
ей
станет
весело,
а-а-а.
Oh,
aren't
you
meant
to
be
in
joy
heaven.
О,
разве
тебе
не
суждено
быть
на
небесах
радости?
It
would
have
been,
had
you
gotten
with
her.
Так
бы
и
было,
если
бы
ты
был
с
ней.
It's
not
so
bad
after
all.
В
конце
концов,
все
не
так
уж
плохо.
It's
not
biorhythmic,
psychoanalitic,
profound.
Это
не
биоритмическое,
не
психоаналитическое,
не
глубокое.
It
leads
a
lot
of
weird
dreams.
Это
приводит
к
множеству
странных
снов.
Maybe
she'll
get
funky
with
you.
Может
быть,
с
тобой
ей
станет
весело.
Sensitivity.
Чувствительность.
May
I
have
this
dance.
Позвольте
пригласить
вас
на
танец.
OH
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA.
О,
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА.
The
last
dance...
Последний
танец...
Maybe
the
last
dance.
Может
быть,
последний
танец.
You
see
it's
2 o'clock
in
the
morning.
Видишь,
сейчас
2 часа
ночи.
You
see,
the
last
dance,
hey
baby.
Видишь
ли,
последний
танец,
Эй,
детка.
Last
dance.
Последний
танец.
Oh
let
your
eyes
have
followed
her
to
dance
floor.
О,
пусть
твои
глаза
последуют
за
ней
на
танцпол.
Your
heart
has
been
dying
to
ask
her
for
a
dance.
Твое
сердце
жаждало
пригласить
ее
на
танец.
It's
fair,
your
eyes
began
to
grew.
Это
справедливо,
твои
глаза
начали
расти.
Your
dumb
mouth
will
not
take
the
chance.
Твой
тупой
рот
не
воспользуется
шансом.
Well
are
you
some
kinda
psychedelic
wall
flower...
Что
ж,
ты
какой-то
психоделический
настенный
цветок...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Collins, Robert Johnson, Stephanie Linn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.