Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikri Patrida (Small Homeland) (Live)
Kleine Heimat (Live)
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
Ich
habe
keine
weiten
Reisen
gemacht
τα
χρόνια
μου
είχαν
ρίζες
ήταν
δέντρα
meine
Jahre
hatten
Wurzeln,
sie
waren
Bäume
που
τα
'ντυσε
με
φύλλα
η
καρδιά
die
das
Herz
mit
Blättern
kleidete
και
τ'
άφησε
ν'
ανθίζουν
μες
την
πέτρα
und
sie
im
Stein
erblühen
ließ
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
Ich
habe
keine
weiten
Reisen
gemacht
οι
άνθρωποι
που
αγάπησα
ήταν
δάση
die
Menschen,
die
ich
liebte,
waren
Wälder
οι
φίλοι
μου
φεγγάρια
ήταν
νησιά
meine
Freunde
waren
Monde,
waren
Inseln
που
δίψασε
η
καρδιά
μου
να
τα
ψάξει
nach
denen
mein
Herz
dürstete,
sie
zu
suchen
Το
πιο
μακρύ
ταξίδι
μου
εσύ
Meine
längste
Reise
bist
du
η
νύχτα
εσύ
το
όνειρο
της
μέρας
die
Nacht
bist
du,
der
Traum
des
Tages
μικρή
πατρίδα
σώμα
μου
κι
αρχή
kleine
Heimat,
mein
Körper
und
Anfang
η
γη
μου
εσύ
ανάσα
μου
κι
αέρας
meine
Erde
bist
du,
mein
Atem
und
meine
Luft
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
Ich
habe
keine
weiten
Reisen
gemacht
ταξίδεψε
η
καρδιά
κι
αυτό
μου
φτάνει
das
Herz
ist
gereist,
und
das
genügt
mir
σε
όνειρα
σ'
αισθήματα
υγρά
in
Träume,
in
tiefe
Gefühle
το
μυστικό
τον
κόσμο
ν'
ανασάνει
das
Geheimnis,
damit
die
Welt
atmen
kann
Το
πιο
μακρύ
ταξίδι
μου
εσύ
Meine
längste
Reise
bist
du
η
νύχτα
εσύ
το
όνειρο
της
μέρας
die
Nacht
bist
du,
der
Traum
des
Tages
μικρή
πατρίδα
σώμα
μου
κι
αρχή
kleine
Heimat,
mein
Körper
und
Anfang
η
γη
μου
εσύ
ανάσα
μου
κι
αέρας
meine
Erde
bist
du,
mein
Atem
und
meine
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paraskevas Karasoulos, Giorgos Andreou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.