Текст и перевод песни George Dalaras feat. Christos Thivaios & Sinithis Ipopti - Mikri Patrida (Small Homeland) (Live)
Mikri Patrida (Small Homeland) (Live)
Mikri Patrida (Small Homeland) (Live)
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
I
have
not
undertaken
distant
journeys
τα
χρόνια
μου
είχαν
ρίζες
ήταν
δέντρα
My
years
have
roots,
they
were
trees
που
τα
'ντυσε
με
φύλλα
η
καρδιά
That
my
heart
clothed
with
leaves
και
τ'
άφησε
ν'
ανθίζουν
μες
την
πέτρα
And
let
them
blossom
amidst
the
stone
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
I
have
not
undertaken
distant
journeys
οι
άνθρωποι
που
αγάπησα
ήταν
δάση
The
people
I
have
loved
were
forests
οι
φίλοι
μου
φεγγάρια
ήταν
νησιά
My
friends
were
moons
and
islands
που
δίψασε
η
καρδιά
μου
να
τα
ψάξει
For
which
my
heart
thirsted
to
seek
them
out
Το
πιο
μακρύ
ταξίδι
μου
εσύ
My
longest
journey
is
you
η
νύχτα
εσύ
το
όνειρο
της
μέρας
The
night
is
you,
the
dream
of
the
day
μικρή
πατρίδα
σώμα
μου
κι
αρχή
Small
homeland,
my
body
and
beginning
η
γη
μου
εσύ
ανάσα
μου
κι
αέρας
My
land
is
you,
my
breath
and
air
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
I
have
not
undertaken
distant
journeys
ταξίδεψε
η
καρδιά
κι
αυτό
μου
φτάνει
My
heart
has
journeyed,
and
that
suffices
for
me
σε
όνειρα
σ'
αισθήματα
υγρά
In
dreams,
in
moist
feelings
το
μυστικό
τον
κόσμο
ν'
ανασάνει
To
breathe
in
the
secret
world
Το
πιο
μακρύ
ταξίδι
μου
εσύ
My
longest
journey
is
you
η
νύχτα
εσύ
το
όνειρο
της
μέρας
The
night
is
you,
the
dream
of
the
day
μικρή
πατρίδα
σώμα
μου
κι
αρχή
Small
homeland,
my
body
and
beginning
η
γη
μου
εσύ
ανάσα
μου
κι
αέρας
My
land
is
you,
my
breath
and
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paraskevas Karasoulos, Giorgos Andreou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.