Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didimotiho Blues
Didimotiho Blues
Ένας
ολόκληρος
Απρίλης
στα
μαλλιά
σου
Ein
ganzer
April
in
deinem
Haar
Κάνει
παιχνίδια
μ'
ηλιαχτίδες
και
βροχή
Spielt
Spiele
mit
Sonnenstrahlen
und
Regen
Κάνει
γκριμάτσες
να
γελάσει
η
καρδιά
σου
Schneidet
Grimassen,
damit
dein
Herz
lacht
Αλλάζει
όψεις
για
ν'
αλλάξεις
εποχή
Wechselt
sein
Aussehen,
damit
du
die
Jahreszeit
wechselst
Αλλάζει
όψεις
για
να
μπει
στα
όνειρα
σου
Wechselt
sein
Aussehen,
um
in
deine
Träume
einzutreten
Κι
αν
είναι
γκρίζα
να
τα
κάνει
φωτεινά
Und
wenn
sie
grau
sind,
um
sie
hell
zu
machen
Μήπως
μπορέσει
κι
αντικρίσει
η
ματιά
σου
Damit
dein
Blick
vielleicht
erhaschen
kann
Τον
ουρανό
όπως
τον
βλέπουν
τα
παιδιά.
Den
Himmel,
wie
ihn
Kinder
sehen.
Ένας
Απρίλης
πάνω
απ'
όλα
ερωτιάρης
Ein
April,
vor
allem
verliebt
Φιλιά
ζητάει
να
του
δώσεις
να
του
πάρεις
Er
bittet
um
Küsse,
die
du
ihm
gibst
und
von
ihm
nimmst
Κι
αν
την
αγάπη
απορρίψεις
του
Απρίλη
Und
wenn
du
die
Liebe
des
Aprils
zurückweist
Ίσως
να
κλάψει
κάποιο
λιόγερμα
ένα
δείλι.
Wird
er
vielleicht
weinen
an
einem
sonnigen
Abend.
Ένας
ολόκληρος
Απρίλης
στο
κορμί
σου
Ein
ganzer
April
auf
deinem
Körper
Κάνει
φιγούρες
σαν
τρελός
χαρταετός
Macht
Figuren
wie
ein
verrückter
Drachen
Με
την
ελπίδα
να
απαλύνει
την
πληγή
σου
In
der
Hoffnung,
deine
Wunde
zu
lindern
Κι
ένα
σου
γέλιο
να
κερδίσει
ο
φτωχός
Und
dass
der
Arme
[er]
ein
Lachen
von
dir
gewinnt
Ένα
σου
γέλιο
να
κερδίσει
κι
ένα
βλέμμα
Ein
Lachen
von
dir
zu
gewinnen
und
einen
Blick
Κι
απ'
την
αγάπη
σου
μη
πάρει
ούτε
σταλιά
Und
von
deiner
Liebe
nicht
einen
Tropfen
zu
bekommen
Μιας
και
πιστεύεις
πως
τα
πάντα
είναι
ψέμα
Da
du
glaubst,
dass
alles
eine
Lüge
ist
Κι
όλος
ο
Απρίλης
μοναχά
πρωταπριλιά.
Und
der
ganze
April
nur
ein
Aprilscherz.
Ένας
Απρίλης
πάνω
απ'
όλα
ερωτιάρης
Ein
April,
vor
allem
verliebt
Φιλιά
ζητάει
να
του
δώσεις
και
να
πάρεις
Er
bittet
um
Küsse,
die
du
ihm
gibst
und
von
ihm
nimmst
Κι
αν
την
αγάπη
απορρίψεις
του
Απρίλη
Und
wenn
du
die
Liebe
des
Aprils
zurückweist
Ίσως
να
κλάψει
κάποιο
λιόγερμα
ένα
δείλι.
Wird
er
vielleicht
weinen
an
einem
sonnigen
Abend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavredis Maheritsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.