Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Kivernisis Peftoune (Live)
Die Regierungen fallen (Live)
Όλο
νόμοι
κι
αστυνόμοι
και
σπανίως
υπονόμοι
Immer
nur
Gesetze
und
Polizisten
und
selten
Untergrabungen
το
κακό
παραμονεύει
και
τη
χώρα
υπονομέυει
Das
Böse
lauert
und
untergräbt
das
Land
Οι
κυβερνήσεις
πέφτουνε
μα
η
αγάπη
μένει
Die
Regierungen
fallen,
doch
die
Liebe
bleibt
μας
διοικεί
μας
τυραννά
μας
γονατίζει
μας
χαλά
Sie
beherrscht
uns,
sie
tyrannisiert
uns,
sie
zwingt
uns
in
die
Knie,
sie
zerstört
uns
κι
αυτή
μας
ανασταίνει
Und
sie
erweckt
uns
wieder
zum
Leben
Πέστε
να
'ρθουν
σεισμολόγοι
είναι
σοβαροί
οι
λόγοι
Sagt
den
Seismologen,
sie
sollen
kommen,
die
Gründe
sind
ernst
γιατί
μπήκες
στην
καρδιά
μου
θα
συμβεί
σεισμός
βαθιά
μου
Denn
du
bist
in
mein
Herz
getreten,
ein
Erdbeben
wird
tief
in
mir
geschehen
Οι
κυβερνήσεις
πέφτουνε
μα
η
αγάπη
μένει
Die
Regierungen
fallen,
doch
die
Liebe
bleibt
μας
διοικεί
μας
τυραννά
μας
γονατίζει
μας
χαλά
Sie
beherrscht
uns,
sie
tyrannisiert
uns,
sie
zwingt
uns
in
die
Knie,
sie
zerstört
uns
κι
αυτή
μας
ανασταίνει
Und
sie
erweckt
uns
wieder
zum
Leben
Οι
κυβερνήσεις
πέφτουνε
μα
η
αγάπη
μένει
Die
Regierungen
fallen,
doch
die
Liebe
bleibt
μας
διοικεί
μας
τυραννά
μας
γονατίζει
μας
χαλά
Sie
beherrscht
uns,
sie
tyrannisiert
uns,
sie
zwingt
uns
in
die
Knie,
sie
zerstört
uns
κι
αυτή
μας
ανασταίνει
Und
sie
erweckt
uns
wieder
zum
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolis Rasoulis, Christos Nikolopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.