Текст и перевод песни George Dalaras - Karadi (Heavy Swell)
Karadi (Heavy Swell)
Karadi (Heavy Swell)
Μπάσες
στεριές
ήλιος
πυρρός
και
φοινικιές
Lowlands,
the
sun
fiery
red
and
palm
trees
ένα
πουλί
που
ακροβατεί
στα
παταράτσα
A
bird
that
balances
on
the
roofs
γνέφουνε
δυο
στιγματισμένα
μαύρα
μπράτσα
Two
stigmatized
black
arms
beckon
που
αρρώστιες
τα
'χουνε
τσακίσει
τροπικές
That
have
been
crippled
by
tropical
diseases
Παντιέρα
κίτρινη
σινιάλο
του
νερού
A
yellow
flag,
a
signal
of
the
water
φούντο
τις
δυο
και
πρίμα
βρέξε
το
πινέλο
In
the
background
the
two
and
the
bow,
wet
the
paintbrush
τα
δυο
φανάρια
της
νυκτός
κι
ο
Πιζανέλο
The
two
lanterns
of
the
night
and
Pisanello
ξεθωριασμένος
απ'
το
κύμα
του
καιρού
Faded
by
the
wave
of
time
Το
καραντί
το
καραντί
θα
μας
μπατάρει
The
quarantine,
the
quarantine
will
sink
us
σάπια
βρεχάμενα
τσιμέντο
και
σκουριά
Rotten
wet
cement
and
rust
από
νωρίς
δεξιά
στη
μάσκα
την
πλωριά
From
early
on,
right
in
the
bow
mask
κοιμήθηκεν
ο
καρχαρίας
που
πιλοτάρει
The
shark
that
steers
has
fallen
asleep
Όρντινα
δίνει
ο
παπαγάλος
στον
ιστό
The
parrot
gives
orders
on
the
mast
όπως
και
τότε
απ'
του
Κολόμπου
την
κουκέτα
Just
like
then,
from
Columbus's
bunk
χρόνια
προσμένω
να
τυλίξεις
την
μπαρκέτα
I
have
waited
years
to
wrap
the
barchetta
χρόνια
προσμένω
τη
στεριά
να
ζαλιστώ
I
have
waited
years
to
get
dizzy
on
land
Φωτιές
ανάβουνε
στην
άμμο
ιθαγενείς
Natives
light
fires
in
the
sand
κι
αχός
μας
φτάνει
καθώς
παίζουν
τα
όργανά
τους
And
their
instruments
can
be
heard
as
they
play
της
θάλασσας
κατανικώντας
τους
θανάτους
Conquering
the
deaths
of
the
sea
στην
ανεμόσκαλα
σε
θέλω
να
φανείς
I
want
you
to
appear
on
the
gangway
Φύκια
μπλεγμένα
στα
μαλλιά
στο
στόμα
φύκια
Algae
tangled
in
your
hair,
algae
in
your
mouth
έτσι
ως
κοιμήθηκες
για
πάντα
στα
βαθιά
That's
how
you
fell
asleep
forever
in
the
depths
κατάστιχτη
πελεκημένη
απο
σπαθιά
Crucified,
carved
by
swords
διπλά
φορώντας
των
Ίνκας
τα
σκουλαρίκια
Wearing
Inca
earrings
Το
καραντί
το
καραντί
θα
μας
μπατάρει
The
quarantine,
the
quarantine
will
sink
us
σάπια
βρεχάμενα
τσιμέντο
και
σκουριά
Rotten
wet
cement
and
rust
από
νωρίς
δεξιά
στη
μάσκα
την
πλωριά
From
early
on,
right
in
the
bow
mask
κοιμήθηκεν
ο
καρχαρίας
που
πιλοτάρει
The
shark
that
steers
has
fallen
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanos Mikroutsikos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.