Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki An Se Thelo (Live)
Auch wenn ich dich will (Live)
Κι
αν
σε
θέλω
κι
αν
με
θέλεις
τίποτα
δε
βγαίνει
Auch
wenn
ich
dich
will
und
auch
wenn
du
mich
willst,
nichts
kommt
dabei
heraus.
στο
μεσαίο
το
κατάρτι
είμαστε
δεμένοι
Am
mittleren
Mast
sind
wir
festgebunden.
Με
τα
χέρια
στον
αέρα
μόνη
σου
χορεύεις
Mit
den
Händen
in
der
Luft
tanzt
du
allein.
και
με
δένεις
και
με
λύνεις
κι
όλο
με
μπερδεύεις
Und
du
bindest
mich
und
du
löst
mich
und
ständig
verwirrst
du
mich.
με
τα
πόδια
μεθυσμένα
και
χωρίς
τις
γόβες
Mit
betrunkenen
Füßen
und
ohne
deine
Stöckelschuhe
σ′
ένα
έργο
δίχως
τέλος
όλο
κάνεις
πρόβες
probst
du
immer
wieder
für
ein
Stück
ohne
Ende.
Κι
αν
σε
θέλω
κι
αν
με
θέλεις
τίποτα
δε
βγαίνει
Auch
wenn
ich
dich
will
und
auch
wenn
du
mich
willst,
nichts
kommt
dabei
heraus.
στο
μεσαίο
το
κατάρτι
είμαστε
δεμένοι
Am
mittleren
Mast
sind
wir
festgebunden.
Με
τα
χέρια
σηκωμένα
κάπου
θες
να
φτάσεις
Mit
erhobenen
Händen
willst
du
irgendwohin
gelangen.
μιαν
αόρατη
κορδέλα
προσπαθείς
να
πιάσεις
Ein
unsichtbares
Band
versuchst
du
zu
fangen.
με
τα
μάτια
σου
κλεισμένα
μέσα
μου
κοιτάζεις
Mit
deinen
geschlossenen
Augen
blickst
du
in
mich
hinein.
σαν
ολάνοιχτο
βιβλίο
πάλι
με
διαβάζεις
Wie
ein
offenes
Buch
liest
du
mich
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Taha, Abderrahmane Amrani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.