Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opia Ke Na 'Se - Live
Wer auch immer du bist - Live
Όποια
και
να
'σαι,
ό,
τι
και
να
'σαι
Wer
auch
immer
du
bist,
was
auch
immer
du
bist,
κάνε
μου
απόψε
συντροφιά.
leiste
mir
heute
Abend
Gesellschaft.
Δε
σου
ζητάω
να
μ'
αγαπήσεις
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
liebst,
λίγη
ζητώ
παρηγοριά.
ein
wenig
Trost
erbitte
ich.
Αν
είν'
η
μοίρα
μου
σακατεμένη
Wenn
mein
Schicksal
auch
verkrüppelt
ist,
δε
φταίει
ο
κόσμος,
ούτε
κι
εσύ.
ist
nicht
die
Welt
schuld,
und
auch
nicht
du.
Ό,
τι
αγαπάω
εγώ
πεθαίνει
Was
immer
ich
liebe,
das
stirbt,
και
ξαναρχίζω
απ'
την
αρχή.
und
ich
fange
wieder
von
vorne
an.
Όσες
γυναίκες
έχω
γνωρίσει
So
viele
Frauen
ich
auch
gekannt
habe,
έφυγαν
δίχως
αφορμή
gingen
ohne
Grund
von
mir,
κι
όμως
δεν
έχω
καμιά
μισήσει
und
doch
habe
ich
keine
von
ihnen
gehasst,
στο
ριζικό
μου
έχει
γραφτεί.
es
steht
in
meinem
Schicksal
geschrieben.
Όποια
και
να
'σαι,
ό,
τι
και
να
'σαι
Wer
auch
immer
du
bist,
was
auch
immer
du
bist,
δυο
λόγια
πες
μου
τρυφερά,
sag
mir
ein
paar
zärtliche
Worte,
λίγο
η
ψυχή
μου
να
ξαλαφρώσει
damit
meine
Seele
etwas
leichter
wird,
κι
αύριο
πες
μου
γεια
χαρά.
und
morgen
sag
auf
Wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaldaras Apostolos Samoladas Giorgos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.