Текст и перевод песни George Dalaras - Stavros Tou Notou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavros Tou Notou
Южный Крест
Έβραζε
το
κύμα
του
γαρμπή
Кипел
вал
гарби,
είμαστε
σκυφτοί
κι
οι
δυο
στο
χάρτη
мы
склонились
над
картой
вдвоём,
γύρισες
και
μου
'πες
πως
το
Μάρτη
ты
сказала,
что
в
марте
уйдёшь,
σ'
άλλους
παραλλήλους
θα
'χεις
μπει
в
другие
края,
в
другой
дом.
Κούλικο
στο
στήθος
σου
τατού
На
груди
твоей
татуировка,
που
όσο
κι
αν
το
καις
δε
λέει
να
σβήσει
что
ни
жги
её
— не
сотрётся,
είπαν
πως
την
είχες
αγαπήσει
говорили,
что
ты
влюбилась,
σε
μια
κρίση
μαύρου
πυρετού
в
приступе
чёрного
бреда,
как
в
грёзы.
Βάρδια
πλάι
σε
κάβο
φαλακρό
Вахта
рядом
с
лысым
утёсом,
κι
ο
Σταυρός
του
Νότου
με
τα
στράλια
и
Южный
Крест
своими
лучами,
Κομπολόι
κρατάς
από
κοράλλια
чётки
из
кораллов
в
руке
твоей,
κι
άκοπο
μασάς
καφέ
πικρό
и
горький
кофе
ты
безмолвно
жуёшь.
Το
Άλφα
του
Κενταύρου
μια
νυχτιά
Альфу
Центавра
одной
ночью,
με
το
παλλινώριο
πήρα
κάτου
с
помощью
пеленгатора
я
нашёл,
μου
'πες
με
φωνή
ετοιμοθανάτου
ты
сказала
мне
голосом,
полным
боли,
να
φοβάσαι
τ'
άστρα
του
Νοτιά
что
звёзд
южных
нужно
бояться,
как
молний.
Άλλοτε
απ'
τον
ίδιον
ουρανό
Когда-то
под
этим
же
небом,
έπαιρνες
τρεις
μήνες
στην
αράδα
ты
училась
три
месяца
кряду,
με
του
καπετάνιου
τη
μιγάδα
с
мулаткой,
женой
капитана,
μάθημα
πορείας
νυχτερινό
ночному
курсу,
как
корабль
ведёт.
Σ'
ένα
μαγαζί
του
Nossi
Be
В
лавке
на
Нуси-Бе,
πήρες
το
μαχαίρι
δυο
σελίνια
ты
купила
нож
за
два
селина,
μέρα
μεσημέρι
απά
στη
λίνια
днём,
средь
бела
дня,
внезапно,
ξάστραψες
σαν
φάρου
αναλαμπή
сверкнула,
как
вспышка
маяка,
как
молния.
Κάτω
στις
ακτές
της
Αφρικής
На
африканских
берегах,
πάνε
χρόνια
τώρα
που
κοιμάσαι
уже
много
лет
ты
спишь,
как
дитя,
τα
φανάρια
πια
δεν
τα
θυμάσαι
огни
маяков
больше
не
помнишь,
και
το
ωραίο
γλυκό
της
Κυριακής
и
воскресного
сладкого
пирога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanos Mikroutsikos, Nikos Kavvadias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.