Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto Soma Sou Na Katoiko
In deinem Körper will ich wohnen
Στο
σώμα
σου
να
κατοικώ
και
τίποτ'
άλλο!
In
deinem
Körper
will
ich
wohnen
– und
sonst
nichts!
Να
σταματήσω
να
φοβάμαι,
ν'
αμφιβάλλω.
Aufhören,
mich
zu
fürchten,
zu
zweifeln.
Σ'
αυτό
το
σώμα
το
γυμνό,
που
'ναι
σαν
χιόνι
In
diesem
nackten
Körper,
der
wie
Schnee
ist
και
το
κρατώ
και
το
φιλώ
και
όλο
λιώνει.
den
ich
halte
und
küsse
und
der
immerzu
schmilzt.
Τι
έρωτας
αβάσταχτος,
τρελός
Welch
unerträgliche,
verrückte
Liebe,
γεμάτος
από
λάμψεις
και
ταξίδια!
voller
Glanz
und
Reisen!
Στα
χέρια
σου
έχω
γίνει
σαν
πηλός.
In
deinen
Händen
bin
ich
wie
Lehm
geworden.
Ποτέ,
καμιά
στιγμή,
δεν
είναι
ίδια!
Nie,
kein
Augenblick
ist
wie
der
andere!
Στο
σώμα
σου
να
κατοικώ
– και
τίποτ'
άλλο.
In
deinem
Körper
will
ich
wohnen
– und
sonst
nichts.
Στο
σώμα
αυτό
το
μαγικό
και
το
μεγάλο.
In
diesem
magischen
und
großen
Körper.
Μες
στα
ρυάκια
του
να
ζω
και
ν'
ανασαίνω
In
seinen
Strömen
will
ich
leben
und
atmen,
τη
σκοτωμένη
μου
καρδιά
για
ν'
ανασταίνω.
um
mein
getötetes
Herz
wiederzubeleben.
Τι
έρωτας
αβάσταχτος,
τρελός
Welch
unerträgliche,
verrückte
Liebe,
γεμάτος
από
λάμψεις
και
ταξίδια!
voller
Glanz
und
Reisen!
Στα
χέρια
σου
έχω
γίνει
σαν
πηλός.
In
deinen
Händen
bin
ich
wie
Lehm
geworden.
Ποτέ,
καμιά
στιγμή,
δεν
είναι
ίδια!
Nie,
kein
Augenblick
ist
wie
der
andere!
Τι
έρωτας
αβάσταχτος,
τρελός
Welch
unerträgliche,
verrückte
Liebe,
γεμάτος
από
λάμψεις
και
ταξίδια!
voller
Glanz
und
Reisen!
Στα
χέρια
σου
έχω
γίνει
σαν
πηλός.
In
deinen
Händen
bin
ich
wie
Lehm
geworden.
Ποτέ,
καμιά
στιγμή,
δεν
είναι
ίδια!
Nie,
kein
Augenblick
ist
wie
der
andere!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lefteris papadopoulos, michalis koumpios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.