Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Kano Dou Vre Poniri
Я сделаю налет, сучка
Θα
κάνω
ντου
βρε
πονηρή,
στα
στέκια
που
αράζεις
Я
сделаю
налет,
сучка,
в
места,
где
ты
тусуешься
Κι
αν
σε
τρακάρω
πουθενά,
μ'
αυτόν
τον
И
если
я
тебя
где-нибудь
застигну
с
этим
Άνθρωπο
ξανά,
να
ξέρεις
δεν
την
βγάζεις
Мужчиной
снова,
знай,
тебе
не
спастись
Κι
αν
σε
τρακάρω
πουθενά,
μ'
αυτόν
τον
И
если
я
тебя
где-нибудь
застигну
с
этим
Άνθρωπο
ξανά,
να
ξέρεις
δεν
την
βγάζεις
Мужчиной
снова,
знай,
тебе
не
спастись
Καθάρισε
τη
θέση
σου,
μ'
αυτή
σου
την
κατάσταση,
πριν
κάνω
επανάσταση?
Уберись
с
моей
дороги,
с
этим
своим
поведением,
пока
я
не
поднял
бунт?
Τον
τελευταίο
τον
καιρό,
μου
τα
χεις
κάνει
ρόηδο
В
последнее
время
ты
мне
только
нервы
трепала
Δυο
τρεις
μου
την
καρφώσανε,
πως
πάλι
Два-три
мне
сказали,
что
ты
опять
Σε
τσακώσανε,
με
εκείνο
το
κορόιδο
Поймана
с
этим
дураком
Δυο
τρεις
μου
την
καρφώσανε,
πως
πάλι
Два-три
мне
сказали,
что
ты
опять
Σε
τσακώσανε,
με
εκείνο
το
κορόιδο
Поймана
с
этим
дураком
Καθάρισε
τη
θέση
σου,
μ'
αυτή
σου
την
κατάσταση,
πριν
κάνω
επανάσταση
Уберись
с
моей
дороги,
с
этим
своим
поведением,
пока
я
не
поднял
бунт
Θα
κάνω
ντου
για
να
σε
βρω,
Αθήνα
και
Περαία
Я
сделаю
налет,
чтобы
тебя
найти,
в
Афинах
и
Перае
Κι
αν
θα
σε
κάνω
τσακωτή,
να
ξέρεις
η
И
если
я
тебя
поймаю,
знай,
эта
Βραδιά
σου
αυτή,
θα
είναι
η
τελευταία
Ночь
для
тебя
будет
последней
Κι
αν
θα
σε
κάνω
τσακωτή,
να
ξέρεις
η
И
если
я
тебя
поймаю,
знай,
эта
Βραδιά
σου
αυτή,
θα
ναι
η
τελευταία
Ночь
для
тебя
будет
последней
Καθάρισε
τη
θέση
σου,
μ'
αυτή
σου
την
κατάσταση,
πριν
κάνω
επανάσταση
Уберись
с
моей
дороги,
с
этим
своим
поведением,
пока
я
не
поднял
бунт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Tsitsanis, Konstantinos Virvos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.