Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odi Ston Georgio Karaiskaki (Ode To George Karaiskakis) - Live
Ode an Georgios Karaiskakis - Live
Η
οθόνη
βουλιάζει
σαλεύει
το
πλήθος
Der
Bildschirm
versinkt,
die
Menge
bewegt
sich
εικόνες
ξεχύνονται
με
μιας
Bilder
strömen
auf
einmal
heraus
πού
πας
παλληκάρι
ωραίο
σαν
μύθος
Wohin
gehst
du,
Jüngling,
schön
wie
ein
Mythos
κι
ολόισια
στο
θάνατο
κολυμπάς
und
schwimmst
geradewegs
in
den
Tod
Και
όλες
οι
αντένες
μιας
γης
χτυπημένης
Und
alle
Antennen
eines
geschlagenen
Landes
μεγάφωνα
και
ασύρματοι
από
παντού
Lautsprecher
und
Funkgeräte
von
überall
γλυκά
σε
νανουρίζουν
κι
εσύ
ανεβαίνεις
süß
wiegen
sie
dich
in
den
Schlaf,
und
du
steigst
auf
ψηλά
στους
βασιλιάδες
τ'
ουρανού
hoch
zu
den
Königen
des
Himmels
Ποιος
στ'
αλήθεια
είμαι
εγώ
και
πού
πάω
Wer
bin
ich
wirklich
und
wohin
gehe
ich
με
χίλιες
δυο
εικόνες
στο
μυαλό
mit
tausendundein
Bildern
im
Kopf
προβολείς
με
στραβώνουν
και
πάω
Scheinwerfer
blenden
mich
und
ich
gehe
και
γονατίζω
και
το
αίμα
σου
φιλώ
und
knie
nieder
und
küsse
dein
Blut
Πού
πας
παλληκάρι
πομπές
ξεκινούνε
Wohin
gehst
du,
Jüngling,
Prozessionen
beginnen
κι
οι
σκλάβες
σου
ουρλιάζουν
στο
βωμό
und
deine
Sklavinnen
schreien
am
Altar
ουρλιάζουν
τα
πλήθη
καμπάνες
ηχούνε
Die
Mengen
schreien,
Glocken
läuten
κι
ο
ύμνος
σου
τραντάζει
το
ναό
und
deine
Hymne
erschüttert
den
Tempel
Ποιος
στ'
αλήθεια
είμαι
εγώ
και
πού
πάω
Wer
bin
ich
wirklich
und
wohin
gehe
ich
με
χίλιες
δυο
εικόνες
στο
μυαλό
mit
tausendundein
Bildern
im
Kopf
οι
προβολείς
με
στραβώνουν
και
πάω
Scheinwerfer
blenden
mich
und
ich
gehe
και
γονατίζω
και
το
αίμα
σου
φιλώ
und
knie
nieder
und
küsse
dein
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIONYSIS SAVVOPOULOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.