George Douglas feat. George David Weiss & Minako Honda - この素晴らしき世界 - перевод текста песни на немецкий

この素晴らしき世界 - Minako Honda перевод на немецкий




この素晴らしき世界
Diese wundervolle Welt
あーくだらないね
Ah, wie albern, nicht wahr?
悩めるだけいーじゃんマジで
Es ist doch toll, dass du dir Sorgen machen kannst, echt jetzt.
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
Aufzugeben, ohne es versucht und dich dabei zerschlagen zu haben, ist ja naiv von dir.
よく聞いときなよレイデー
Hör gut zu, Lady.
そこの坊主も聞いとけベイベー
Und du, Bengel da, hör auch zu, Baby.
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
Wenn du dein ganzes Leben lang mit dieser Ungewissheit leben willst, ist mir das egal.
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
Ich tue nicht so, als wäre ich ein Gutmensch, noch will ich dir von oben herab predigen, aber
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
es gibt auf dieser Welt Menschen, die nicht einmal den Grund ihrer Geburt kennen
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
und sterben, ohne sich auch nur verabschieden zu können, du Dummkopf.
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
Wenn du noch ein Fünkchen Mut hast, warum versuchst du nicht, dich noch einmal durchzubeißen?
THATS RIGHT その通り一歩一歩、
DAS IST RICHTIG, genau so, Schritt für Schritt,
歩け前の方に 転んだっていいじゃん
geh nach vorne. Es ist doch egal, wenn du hinfällst.
くじけたってGOING MY WAY JUST DO IT
Auch wenn du den Mut verlierst, GEH DEINEN WEG, TU ES EINFACH.
出来ると信じ道を開く
Glaube daran, dass du es schaffst, und bahne dir deinen Weg.
もがきあるいて生きるのがREAL 気軽、お気楽なんてゴメンだね
Sich durchkämpfend zu leben ist REAL, locker und sorglos, nein danke.
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Halte deine Füße nicht auf dem dornigen Pfad an.
まわるまわる 世界は周る
Dreht sich, dreht sich, die Welt dreht sich.
たとえ 僕が居なくなっても
Auch wenn ich nicht mehr da sein sollte.
笑いながら、 知らん顔して
Lachend, mit unschuldiger Miene,
そんなもんさ人生
so ist das Leben nun mal.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Dann lass uns doch zusammen lachen, bis wir uns kugeln.
堂々と胸張って行こうぜ THATS LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
Lass uns stolz und mit breiter Brust gehen, DAS IST DAS LEBEN, ALLES KLAR, VERSTEHST DU, WAS ICH MEINE?
見つめてみろよ今日と昨日を 明日に託せ夢と希望を
Betrachte heute und gestern. Vertraue deine Träume und Hoffnungen dem Morgen an.
めまぐるしく動く時の流れ 己の価値を探すその中で
Im schwindelerregend schnellen Fluss der Zeit, während du nach deinem eigenen Wert suchst.
まわるよ世界は
Die Welt dreht sich.
そんなの上の空で僕に気付いてくれ どこかで
So zerstreut, bemerk mich doch irgendwo.
止まれ 止まれ 時計よ止まれ
Halte an, halte an, Uhr, halte an.
ふいに胸がはちきれそうでも
Auch wenn meine Brust plötzlich zu zerspringen droht.
変わる変わる景色の中で上向いて泣けばいいさ
In der sich ständig verändernden Landschaft, schau einfach nach oben und weine, wenn dir danach ist.
まわるまわる 世界は周る
Dreht sich, dreht sich, die Welt dreht sich.
たとえ僕が居なくなっても
Auch wenn ich nicht mehr da sein sollte.
笑いながら、 知らん顔して
Lachend, mit unschuldiger Miene,
そんなもんさ人生
so ist das Leben nun mal.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Dann lass uns doch zusammen lachen, bis wir uns kugeln.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.