George Douglas feat. Minako Honda - この素晴らしき世界 - Voice Recorder with Piano - перевод текста песни на немецкий

この素晴らしき世界 - Voice Recorder with Piano - Minako Honda перевод на немецкий




この素晴らしき世界 - Voice Recorder with Piano
Diese wundervolle Welt - Diktiergerät mit Klavier
あーくだらないね
Ach, wie albern.
悩めるだけいーじゃんマジで
Es ist doch gut, sich überhaupt Sorgen machen zu können, echt jetzt.
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
Aufzugeben, ohne es überhaupt versucht und dabei vielleicht gescheitert zu sein, ist ja naiv.
よく聞いときなよレイデー
Hör gut zu, Lady.
そこの坊主も聞いとけベイベー
Du Kleiner da, hör auch zu, Baby.
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
Wenn du dein ganzes Leben lang mit dieser trüben Stimmung leben willst, ist mir das egal.
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
Ich tue nicht so, als wäre ich ein Guter, noch will ich dir überheblich predigen, aber
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
es gibt einfach Menschen auf dieser Welt, die sterben, ohne den Grund ihrer Geburt zu kennen,
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
Menschen, die sterben, ohne sich überhaupt verabschieden zu können, du Dummkopf.
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
Wenn du noch ein bisschen Mut hast, warum versuchst du nicht, dich noch einmal durchzukämpfen?
THATS RIGHT その通り一歩一歩、
DAS IST RICHTIG, genau so, Schritt für Schritt,
歩け前の方に 転んだっていいじゃん
geh nach vorn. Es ist okay, wenn du hinfällst.
くじけたってGOING MY WAY JUST DO IT
Auch wenn du entmutigt bist, GEH DEINEN WEG, TU ES EINFACH.
出来ると信じ道を開く
Glaube daran, dass du es schaffen kannst, und bahne dir den Weg.
もがきあるいて生きるのがREAL 気軽、お気楽なんてゴメンだね
Sich durchkämpfen und leben, das ist REAL. Leicht und sorglos? Nein danke.
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Halte deine Schritte auf dem dornigen Pfad nicht an.
まわるまわる 世界は周る
Dreht sich, dreht sich, die Welt dreht sich.
たとえ 僕が居なくなっても
Auch wenn ich nicht mehr da bin.
笑いながら、 知らん顔して
Lächelnd, mit unschuldigem Gesicht,
そんなもんさ人生
so ist das Leben nun mal.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Dann lass uns doch zusammen vor Lachen kugeln.
堂々と胸張って行こうぜ THATS LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
Lass uns stolz und erhobenen Hauptes gehen, DAS IST DAS LEBEN, ALLES KLAR, VERSTEHST DU?
見つめてみろよ今日と昨日を 明日に託せ夢と希望を
Betrachte das Heute und das Gestern, vertraue deine Träume und Hoffnungen dem Morgen an.
めまぐるしく動く時の流れ 己の価値を探すその中で
Im schwindelerregenden Fluss der Zeit, suche deinen eigenen Wert darin.
まわるよ世界は
Die Welt dreht sich.
そんなの上の空で僕に気付いてくれ どこかで
Während du so gedankenverloren bist, bemerke mich irgendwo.
止まれ 止まれ 時計よ止まれ
Halte an, halte an, Uhr, bleib stehen.
ふいに胸がはちきれそうでも
Auch wenn meine Brust plötzlich zu zerspringen droht.
変わる変わる景色の中で上向いて泣けばいいさ
In der sich ständig verändernden Landschaft kannst du ruhig nach oben schauen und weinen.
まわるまわる 世界は周る
Dreht sich, dreht sich, die Welt dreht sich.
たとえ僕が居なくなっても
Auch wenn ich nicht mehr da bin.
笑いながら、 知らん顔して
Lächelnd, mit unschuldigem Gesicht,
そんなもんさ人生
so ist das Leben nun mal.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Dann lass uns doch zusammen vor Lachen kugeln.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.