Текст и перевод песни George Formby - You Don't Need a Licence for That
If
you've
a
pub
or
a
small
hotel
Если
у
вас
есть
паб
или
небольшой
отель
You
need
a
license
for
all
you
sell
Тебе
нужна
лицензия
на
все,
что
ты
продаешь.
Huh,
you
may
think
I'm
romancin'
Ха,
ты
можешь
подумать,
что
я
романтик.
But
they
even
tax
you
for
singin'
and
dancin'
Но
они
облагают
тебя
налогом
даже
за
то,
что
ты
поешь
и
танцуешь.
You
need
a
license,
whatever
you
do
Тебе
нужна
лицензия,
что
бы
ты
ни
делал.
One
or
two
things
they've
exempted,
it's
true
Одну
или
две
вещи
они
исключили,
это
правда.
Lumbago,
the
gout,
or
a
touch
o'
the
'flu
Люмбаго,
подагра
или
легкое
прикосновение
гриппа
You
don't
need
a
license
for
that
Для
этого
не
нужна
лицензия.
Now
I've
got
a
license
for
chickens
to
lay
Теперь
у
меня
есть
лицензия
на
откладывание
цыплят.
One
of
them
sat
on
a
brick
yesterday
Один
из
них
вчера
сидел
на
кирпиче.
And
then
started
cluckin',
as
much
as
to
say
А
потом
начал
кудахтать,
как
бы
говоря:
"He-he!
You
won't
need
a
license
for
that!"
"Хе-хе!
вам
не
понадобится
лицензия
на
это!"
We've
had
a
good
time
Мы
хорошо
провели
время.
A
"wines
in
the
wood"
time
Время
"вина
в
лесу"
If
it
were
duty
free
Если
бы
это
было
беспошлинно
We'd
cut
the
taxes
Мы
бы
снизили
налоги.
With
our
battleaxes
С
нашими
боевыми
топорами.
Then
roll
out
the
barrel
for
me
Тогда
выкатите
для
меня
бочку.
There
is
much
license,
you
bet
on
your
life
Есть
много
прав,
ты
ставишь
на
свою
жизнь.
If
you
keep
a
cow,
then
there's
trouble
and
strife
Если
ты
держишь
корову,
то
у
тебя
будут
проблемы
и
раздоры.
As
farmer
Dean
said
when
he
looked
at
his
wife
Как
сказал
фермер
Дин,
глядя
на
свою
жену.
"By
gum,
I'll
not
need
a
license
for
that!"
"Клянусь
жвачкой,
для
этого
мне
не
понадобится
лицензия!"
You
need
a
license
for
shootin'
down
game
Тебе
нужна
лицензия
на
стрельбу.
But
I'd
rather
flirt
with
a
beautiful
dame
Но
я
бы
предпочел
флиртовать
с
красивой
женщиной.
'Cause
I
get
the
sport
with
the
birds
just
the
same
Потому
что
я
все
равно
увлекаюсь
спортом
с
птицами
And
I
don't
need
a
license
for
that
И
для
этого
мне
не
нужна
лицензия.
We
sit
in
the
pictures,
as
warm
as
a
glove
Мы
сидим
на
фотографиях,
теплые,
как
перчатка.
In
the
back
row
of
the
circle
above
В
заднем
ряду
круга
наверху.
Two
bobs'
worth
of
dark
and
a
basin
of
love
Две
капли
темноты
и
тазик
любви.
And
I
don't
need
a
license
for
that
И
для
этого
мне
не
нужна
лицензия.
We've
had
a
good
time
Мы
хорошо
провели
время.
A
"wines
in
the
wood"
time
Время
"вина
в
лесу"
If
it
were
duty
free
Если
бы
это
было
беспошлинно
We'd
cut
the
taxes
Мы
бы
снизили
налоги.
With
our
battleaxes
С
нашими
боевыми
топорами.
Then
roll
out
the
barrel
for
me
Тогда
выкатите
для
меня
бочку.
Fishing
at
Richmond
is
licensed
by
law
Рыбалка
в
Ричмонде
разрешена
законом
A
chap
to
his
girl
said,
"Now
you
hold
your
jaw
Один
парень
сказал
своей
девушке:
"теперь
держи
свою
челюсть.
He-he!
You
know
exactly
what
I'm
fishing
for
Хе
- хе!
ты
прекрасно
знаешь,
на
что
я
ловлю
рыбу.
And
I
don't
need
a
license
for
that,
no
sir
И
для
этого
мне
не
нужна
лицензия,
нет,
сэр.
And
I
don't
need
a
license
for
that
И
для
этого
мне
не
нужна
лицензия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: george formby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.