George Frideric Handel, Joyce DiDonato, Magdalena Karolak, Maxim Emelyanychev & Il Pomo D'oro - Handel: Agrippina, HWV 6, Act 2: "Pensieri, voi mi tormentate" (Agrippina) - перевод текста песни на немецкий

Handel: Agrippina, HWV 6, Act 2: "Pensieri, voi mi tormentate" (Agrippina) - George Frideric Handel , Joyce DiDonato , Maxim Emelyanychev перевод на немецкий




Handel: Agrippina, HWV 6, Act 2: "Pensieri, voi mi tormentate" (Agrippina)
Händel: Agrippina, HWV 6, Akt 2: "Pensieri, voi mi tormentate" (Agrippina)
Pensieri, voi mi tormentate!
Gedanken, ihr quält mich!
Ciel, soccorri a miei di segni, soccorri, ciel!
Himmel, hilf meinen Zeichen, hilf, Himmel!
Il mio figlio che regni, e voi Numi il secondate!
Mein Sohn, lass ihn regieren, und ihr Götter, unterstützt ihn!
Quel ch'oprai è soggeto a gran perglio.
Was ich tat, ist großer Gefahr ausgesetzt.
Creduto Claudio estinto, a Narciso e a Pallante findai troppo me stessa.
Da Claudio für tot galt, vertraute ich mich zu sehr an Narciso und Pallante.
Ottone ha merto, ed ha Poppea coraggio, s'è scoperto l'inganno di riparar l'oltraggio.
Ottone hat Verdienst, und Poppea hat Mut, wenn der Betrug aufgedeckt wird, die Schmach wiedergutzumachen.
fra tanti nemici a voi, frodi, or è tempo; deh non m'abbandonate; Pensieri, voi mi tormentate!
Doch unter so vielen Feinden, ihr Täuschungen, nun ist die Zeit; ach, verlass mich nicht; Gedanken, ihr quält mich!





Авторы: george frederick handel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.