Текст и перевод песни George Frideric Handel feat. Joyce DiDonato, Maxim Emelyanychev & Il Pomo D'oro - Handel: Giulio Cesare, HWV 17, Act 3: "Da tempeste il legno infranto" (Cleopatra)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handel: Giulio Cesare, HWV 17, Act 3: "Da tempeste il legno infranto" (Cleopatra)
Гендель: Юлий Цезарь, HWV 17, Акт 3: "Da tempeste il legno infranto" (Клеопатра)
Da
tempeste
il
legno
infranto
Бурями
корабль
разбит,
Se
poi
salvo
giunge
in
porto
Но
если
он
спасся
в
порту,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать,
Da
tempeste
il
legno
infranto
Бурями
корабль
разбит,
Da
tempeste
il
legno
infranto
Бурями
корабль
разбит,
Se
poi
salvo
giunge
in
porto
Но
если
он
спасся
в
порту,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать,
Se
poi
salvo
giunge
in
porto
Но
если
он
спасся
в
порту,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать.
Così
il
cor
tra
pene
e
pianto
Так
и
сердце
в
печалях
и
плаче,
Or
che
trova
il
suo
conforto
Но
теперь
оно
находит
отраду,
Torna
l′anima
a
bear
Душа
вновь
находит
блаженство,
Torna
l'anima
a
bear
Душа
вновь
находит
блаженство.
Così
il
cor
tra
pene
e
pianto
Так
и
сердце
в
печалях
и
плаче,
Or
che
trova
il
suo
conforto
Но
теперь
оно
находит
отраду,
Torna
l′anima
a
bear
Душа
вновь
находит
блаженство,
Torna
l'anima
a
bear
Душа
вновь
находит
блаженство.
Da
tempeste
il
legno
infranto
Бурями
корабль
разбит,
Se
poi
salvo
giunge
in
porto
Но
если
он
спасся
в
порту,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать,
Da
tempeste
il
legno
infranto
Бурями
корабль
разбит,
Da
tempeste
il
legno
infranto
Бурями
корабль
разбит,
Se
poi
salvo
giunge
in
porto
Но
если
он
спасся
в
порту,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать,
Se
poi
salvo
giunge
in
porto
Но
если
он
спасся
в
порту,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать,
Non
sa
più
che
desiar
Он
уже
не
знает,
чего
желать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Frederick Handel
1
Handel: Jephtha, HWV 70, Act 1: "Some dire event hangs o'er our heads... Scenes of horror, scenes of woe" (Storgè)
2
Handel: Agrippina, HWV 6, Act 2: "Pensieri, voi mi tormentate" (Agrippina)
3
Handel: Rinaldo, HWV 7, Act 2: "Lascia ch'io pianga" (Almirena)
4
Handel: Susanna, HWV 66, Act 2: "Lead me, oh lead me to some cool retreat.... Crystal streams in murmurs flowing" (Susanna)
5
Handel: Giulio Cesare, HWV 17, Act 3: "Da tempeste il legno infranto" (Cleopatra)
6
Leo: Andromaca, Act 1: "Prendi quel ferro, o barbaro!" (Andromaca)
7
Handel: Giulio Cesare, HWV 17, Act 1: "Vani sono i lamenti... Svegliatevi nel core" (Sesto)
8
Purcell: The Indian Queen, Z. 630, Act 3: "They tell us that you mighty powers above" (Orazia)
9
Purcell: Dido and Aeneas, Z. 626, Act 3: "Thy hand, Belinda... When I am laid in earth" (Dido)
10
Purcell: Bonduca, or the British Heroine, Z. 574: "Oh! Lead me to some peaceful gloom" (Bonvica)
11
Handel: Rinaldo, HWV 7, Act 1: "Augelletti che cantate" (Almirena)
12
Jommelli: Attilio Regolo, Act 2: "Sprezza il furor del vento" (Regolo)
13
Purcell: The Indian Queen, Z. 630, Prologue: "Why should men quarrel?" (Girl)
14
Jommelli: Attilio Regolo, Act 1: "Par che di giubilo" (Attilia)
15
Monteverdi: Il ritorno d'Ulisse in patria, Act 5: "Illustratevi, o cieli" (Penelope)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.