Various Artists - Dixit Dominus, HWV 232: VIII. Duet (Sopranos): "De torrente in via bibet" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Various Artists - Dixit Dominus, HWV 232: VIII. Duet (Sopranos): "De torrente in via bibet"




Dixit Dominus, HWV 232: VIII. Duet (Sopranos): "De torrente in via bibet"
Dixit Dominus, HWV 232: VIII. Duet (Sopranos): "De torrente in via bibet"
Dixit Dominus Domino meo:
The Lord said to my Lord:
Sede a dextris meis.
Sit at my right hand.
Donec ponam inimicos tuos,
Until I make your enemies,
Scabellum pedum tuorum.
A footstool for your feet.
Virgam virtutis tuae
The rod of your strength
Emittet ex Sion:
He shall send out of Zion:
Dominare in medio inimicorum tuorum.
Have dominion in the midst of your enemies.
Tecum principium in die virtutis tuae
With you is the beginning in the day of your power
In splendorbus sanctorum:
In the splendid holiness:
Ex utero ante luciferum
From the womb before the morning star
Genui te.
I have begotten you.
Juravit Dominus, et non paenitebit eum:
The Lord has sworn, and will not repent:
Tu es sacerdos in aeternum
You are a priest forever
Secundum ordinem Melchisedech.
After the order of Melchizedek.
Dominus a dextris tuis,
The Lord at your right hand,
Confregit in die irae suae reges.
Has smashed kings in the day of his wrath.
Judicabit in nationibus, implebit ruinas:
He shall judge among the nations, he shall fill them with ruins:
Conquassabit capita in terra multorum.
He shall crush heads in many lands.
De torrente in via bibet:
He shall drink of the brook by the way:
Propterea exaltabit caput.
Therefore shall he lift up his head.
Gloria Patri, et Filio,
Glory to the Father, and to the Son,
Et Spiritui Sancto.
And to the Holy Spirit.
Sicut erat inprincipio, et nunc, et semper,
As it was in the beginning, and now, and ever,
Et in saecula saeculorum.
And to the ages of ages.





Авторы: George Frederick Handel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.