George Frideric Handel feat. Aafje Heynis, Wiener Philharmoniker & Hans Gillesberger - Messiah - Part 1: 8. O thou that tellest good tidings to Zion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Frideric Handel feat. Aafje Heynis, Wiener Philharmoniker & Hans Gillesberger - Messiah - Part 1: 8. O thou that tellest good tidings to Zion




Messiah - Part 1: 8. O thou that tellest good tidings to Zion
Мессия - Часть 1: 8. О ты, вещающая благую весть Сиону
O thou that tellest good tidings to Zion
О ты, вещающая благую весть Сиону,
Get thee up into the high mountains
Взойди на высокую гору,
O thou that tellest good tidings to Zion
О ты, вещающая благую весть Сиону,
Get thee up into the high mountains
Взойди на высокую гору,
Get thee up into the high mountains
Взойди на высокую гору,
O thou that tellest good tidings to Jerusalem
О ты, вещающая благую весть Иерусалиму,
Lift high, thy voice, with strength
Возвысь свой голос с силою,
Lift it up, be not afraid
Возвысь его, не бойся,
Say unto the cities of Judah
Скажи городам Иудиным:
Say unto the cities of Judah
Скажи городам Иудиным:
Behold your God, behold your God
Вот Бог ваш, вот Бог ваш!
Say unto the cities of Judah
Скажи городам Иудиным:
Behold your God, behold your God
Вот Бог ваш, вот Бог ваш!
Behold your God
Вот Бог ваш!
O thou that tellest good tidings to Zion
О ты, вещающая благую весть Сиону,
Arise, shine, for thy light is come
Восстань, светись, ибо пришёл свет твой,
Arise, arise, arise, shine, for thy light is come
Восстань, восстань, восстань, светись, ибо пришёл свет твой,
And the glory of the Lord
И слава Господня,
The glory of the Lord
Слава Господня
Is risen, is risen upon thee
Воссияла, воссияла над тобою,
Is risen, is risen upon thee
Воссияла, воссияла над тобою,
The glory, the glory
Слава, слава,
The glory of the Lord, is risen upon thee
Слава Господня воссияла над тобою.





Авторы: George Frideric Handel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.