George Frideric Handel feat. Edith Mathis, Vienna Radio Symphony Orchestra & Sir Charles Mackerras - Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Recitative: "Es waren Hirten beisammen" - "Und sieh!" - "Und der Engel sprach" - "Und alsobald war da" - перевод текста песни на русский

Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Recitative: "Es waren Hirten beisammen" - "Und sieh!" - "Und der Engel sprach" - "Und alsobald war da" - George Frideric Handel , Sir Charles Mackerras , Vienna Radio Symphony Orchestra , Edith Mathis перевод на русский




Messiah - Adapted W.A.Mozart, KV572 / Part 1: Recitative: "Es waren Hirten beisammen" - "Und sieh!" - "Und der Engel sprach" - "Und alsobald war da"
Мессия - Адаптация В.А.Моцарта, KV572 / Часть 1: Речитатив: "Были пастухи вместе" - "И вот!" - "И ангел сказал" - "И тотчас же было там"
Es waren Hirten beisammen auf dem Felde
Были пастухи вместе в поле
Die hüteten ihre Hände des Nachts
Стерегущие стада свои ночью
Und sie, der Engel des Hirten traf zu ihnen, und die
И вот, ангел Господень предстал пред ними, и
Klarheit des Herrn leuchtete sie, und sie erschraken sie
Слава Господня осияла их, и объял их страх великий
Und der Engel sprach zu ihnen: "fürchtet euch nicht!
И ангел возвестил им: "Не страшитесь!
Ich bringe euch große Freude, Wonn und Heil für alle Völker
Я несу вам великую радость, блаженство и спасение всем народам
Denn euch ist heut in Davids Stadt der
Ибо ныне в городе Давидовом родился вам
Heiland geboren, der Gesalbte, der Herr
Спаситель, Помазанник, Господь
Und alsobald war da bei den Engeln die Minne der himmlischen Kehle
И внезапно явилось с ангелом воинство небесное
Die unter Gott aussprachen: "Heute ist er gesandt, der
Воспевающее Бога: "Ныне послан на землю
Sohn Gottes." Und es war zur Zeit der Geburt des Heers
Сын Божий." И было во время рождения Его
Dass ein Mann aus Judäa, aus dem Haus David, namens Jesus
Что муж из Иудеи, от дома Давидова, именем Иисус
Der zum Tempel nach Jerusalem sollte, um sich zu erheben
Который должен был в Иерусалимский храм, дабы вознестись
Wie ein König, wie es sein sollte, wie alles Menschen
Как царь, как подобает, как всем человекам





Авторы: George Frideric Handel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.